Meiton - Milníky - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Meiton - Milníky




Milníky
Milestones
Topila mě, brala krev, jsem ji nesnášel
She drowned me, took my blood, I hated her
Nechápal, proč to dělá, stále byl nasranej
Didn't understand why she did it, was always pissed off
Stále jsem utíkal před ní, když chtěla ven
I always ran away from her when she wanted out
Chtěla pro sebe, ta děvka nemá mez
She wanted me for herself, that bitch has no bounds
Ale po čase odešla pryč, jsem se naučil krýt
But after a while she went away, I learned to protect myself
Zaujmout postoj a žít
To take a stand and live
Bez nenávisti, která tlačí jen níž
Without the hatred that only pushes you down
A ten problém, který hledáš v ostatních, seš jenom ty
And that problem you're looking for in others is just you
Prosím, vypadni pryč, prostě se seber a jdi
Please get out of here, just pick yourself up and go
Nabiju, zamířím, kill
I'll load, aim, kill
A seš hnusná bitch, za to, že občas nutíš
And you're a nasty bitch for making me
Chovat se jak ty
Behave like you
Takhle to nejde dál
This can't go on like this anymore
Když se mnou vyjebáváš pořád víc a víc
When you fuck with me more and more
Tak mi řekni, proč se cítím sám
So tell me why I feel alone
Když jsi pořád tady, moje nenávist
When you're always here, my hatred
Takhle to nejde dál
This can't go on like this anymore
Když se mnou vyjebáváš pořád víc a víc
When you fuck with me more and more
Tak mi řekni, proč se cítím sám
So tell me why I feel alone
Moji přátelé jsou pro dávno neznámí
My friends have long been strangers to me
Nějak jsem z toho vyrost, to netrápí
Somehow I've outgrown it, it doesn't bother me anymore
Řešit ty milníky z minulosti
To deal with those milestones from the past
Cítit tu nenávist vůči lidem, který kdysi dávno nechápali
To feel that hatred for people who once long ago didn't understand
Že jsem jenom nešťastný
That I'm just unhappy
No tak neblázni, myslím, že není proč
Come on, don't be crazy, I don't think there's any reason
Poslouchat ty řeči dokola, že to stačilo
To listen to that talk over and over again, that it's enough
Nikdy nemám dost, seš hnusnej cvok
I never get enough, you're a nasty nutcase
A nejsem bro, ty seš píča, co
And I'm not bro, you're a cunt, what
A tak to nechám jít, měl bych se chovat jinak
And so I'll let it go, I should behave differently
mi to nevadí, prakticky jsem jen divák
It doesn't bother me anymore, practically I'm just a spectator
V tomhle hnusným bordelu, kterýmu říkaj život
In this nasty mess that they call life
Vezmi ten ovladač, prosím tě, a běž to vypnout
Take that remote, please, and go turn it off
Takhle to nejde dál
This can't go on like this anymore
Když se mnou vyjebáváš pořád víc a víc
When you fuck with me more and more
Tak mi řekni, proč se cítím sám
So tell me why I feel alone
Když jsi pořád tady, moje nenávist
When you're always here, my hatred
Takhle to nejde dál
This can't go on like this anymore
Když se mnou vyjebáváš pořád víc a víc
When you fuck with me more and more
Tak mi řekni, proč se cítím sám
So tell me why I feel alone
Moji přátelé jsou pro dávno neznámí
My friends have long been strangers to me





Writer(s): Michal šalati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.