Meiton - Není to málo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Meiton - Není to málo




Není to málo
It's Not Too Little
Ty víš, že zbyl nám svět
You know we've got a world left
Kterej nosím s sebou v kapse každý ráno
That I carry with me in my pocket every morning
nevím kolik let
I don't know how many years
Si opakuju, že to bude lepší mámo
I've been telling myself it'll get better, Mom
Tak píšu stovky vět
So I write hundreds of sentences
O tom jak se mi to nedaří a nestíhám to
About how I can't do it and can't keep up
A mi dojde dech
And when I run out of breath
To co sem vám tady nechal vážně není málo.
What I've left you here really isn't too little.
Řekni mi co ti to dává
Tell me what it gives you
Tady ve tmě se mnou
Here in the dark with me
Všichni chceme jít dál
We all want to go further
Ale nechceme plout
But we don't want to sail
Řekni mi co ti to dává
Tell me what it gives you
Tady ve tmě se mnou
Here in the dark with me
Všichni chceme jít dál
We all want to go further
Ale nechceme plout
But we don't want to sail
Tak trávím svoje další dny zase doma
So I spend my other days at home again
Čekám na tebe babe
Waiting for you, babe
mi přijdeš z práce
Until you come home from work
Nahrávám ty alba a píšu hovna
I record those albums and write shit
A hledám svoje štěstí občas na dně láhve
And I look for my happiness sometimes at the bottom of a bottle
A není to dobrý, vím to sám
And it's not good, I know it myself
Tak jsem vysadil léky, a je mi lépe
So I stopped taking the medication, and I feel better
Lidem jako se můžou smát
People like me can be laughed at
Ale nikdy mi nevezmou ten kousek ze
But they can never take away that piece of me
Kterej sem dal vám
That I gave you
Abych mohl jít
So that I could go
Abych našel cíl
So that I could find my goal
Abych zůstal tady
So that I could stay here
Celej život ve tmě
My whole life in the dark
Jsem zvyklej víš
I'm used to it, you know
A mám se rád
And I love myself
necítím nenávist
I don't feel hate anymore
Ty víš, že zbyl nám svět
You know we've got a world left
Kterej nosím s sebou v kapse každý ráno
That I carry with me in my pocket every morning
nevím kolik let
I don't know how many years
Si opakuju, že to bude lepší mámo
I've been telling myself it'll get better, Mom
Tak píšu stovky vět
So I write hundreds of sentences
O tom jak se mi to nedaří a nestíhám to
About how I can't do it and can't keep up
A mi dojde dech
And when I run out of breath
To co sem vám tady nechal vážně není málo.
What I've left you here really isn't too little.
Řekni mi co ti to dává
Tell me what it gives you
Tady ve tmě se mnou
Here in the dark with me
Všichni chceme jít dál
We all want to go further
Ale nechceme plout
But we don't want to sail
Řekni mi co ti to dává
Tell me what it gives you
Tady ve tmě se mnou
Here in the dark with me
Všichni chceme jít dál
We all want to go further
Ale nechceme plout
But we don't want to sail
A tak stojím dál
And so I stand still
A čekám na déšť
And wait for the rain
přijde voda
Until the water comes
A všechno smyje
And washes everything away
Rány na duši
Wounds on the soul
Jizvy a krev
Scars and blood
Zlomený srdce ale stále bije
A broken heart that still beats
A vím že jste tady
And I know you're here
Cítím to v zádech
I can feel it at my back
Neber to špatně
Don't take it the wrong way
ti nemůžu pomoct
I can't help you
Krysy a hadi na čekají v trávě
Rats and snakes await me in the grass
Ale dokud jsi tady, je tady domov
But as long as you're here, home is here
A tou tmavou chodbou, bloudím sám
And down that dark corridor, I wander alone
A přes zatažený rolety svítí den
And the sun shines through the drawn blinds
Příšery jsou ve stínech, tak běž dál
The monsters are in the shadows, so keep going
A na konci jsou dveře, který vedou ven.
And at the end are doors that lead outside.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.