Paroles et traduction Meiton - Není to málo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Není to málo
It's Not Too Little
Ty
víš,
že
zbyl
nám
svět
You
know
we've
got
a
world
left
Kterej
nosím
s
sebou
v
kapse
každý
ráno
That
I
carry
with
me
in
my
pocket
every
morning
Už
nevím
kolik
let
I
don't
know
how
many
years
Si
opakuju,
že
to
bude
lepší
mámo
I've
been
telling
myself
it'll
get
better,
Mom
Tak
píšu
stovky
vět
So
I
write
hundreds
of
sentences
O
tom
jak
se
mi
to
nedaří
a
nestíhám
to
About
how
I
can't
do
it
and
can't
keep
up
A
až
mi
dojde
dech
And
when
I
run
out
of
breath
To
co
sem
vám
tady
nechal
vážně
není
málo.
What
I've
left
you
here
really
isn't
too
little.
Řekni
mi
co
ti
to
dává
Tell
me
what
it
gives
you
Tady
ve
tmě
se
mnou
Here
in
the
dark
with
me
Všichni
chceme
jít
dál
We
all
want
to
go
further
Ale
nechceme
plout
But
we
don't
want
to
sail
Řekni
mi
co
ti
to
dává
Tell
me
what
it
gives
you
Tady
ve
tmě
se
mnou
Here
in
the
dark
with
me
Všichni
chceme
jít
dál
We
all
want
to
go
further
Ale
nechceme
plout
But
we
don't
want
to
sail
Tak
trávím
svoje
další
dny
zase
doma
So
I
spend
my
other
days
at
home
again
Čekám
na
tebe
babe
Waiting
for
you,
babe
Až
mi
přijdeš
z
práce
Until
you
come
home
from
work
Nahrávám
ty
alba
a
píšu
hovna
I
record
those
albums
and
write
shit
A
hledám
svoje
štěstí
občas
na
dně
láhve
And
I
look
for
my
happiness
sometimes
at
the
bottom
of
a
bottle
A
není
to
dobrý,
vím
to
sám
And
it's
not
good,
I
know
it
myself
Tak
jsem
vysadil
léky,
a
je
mi
lépe
So
I
stopped
taking
the
medication,
and
I
feel
better
Lidem
jako
já
se
můžou
smát
People
like
me
can
be
laughed
at
Ale
nikdy
mi
už
nevezmou
ten
kousek
ze
mě
But
they
can
never
take
away
that
piece
of
me
Kterej
sem
dal
vám
That
I
gave
you
Abych
mohl
jít
So
that
I
could
go
Abych
našel
cíl
So
that
I
could
find
my
goal
Abych
zůstal
tady
So
that
I
could
stay
here
Celej
život
ve
tmě
My
whole
life
in
the
dark
Jsem
zvyklej
víš
I'm
used
to
it,
you
know
A
mám
se
rád
And
I
love
myself
Už
necítím
nenávist
I
don't
feel
hate
anymore
Ty
víš,
že
zbyl
nám
svět
You
know
we've
got
a
world
left
Kterej
nosím
s
sebou
v
kapse
každý
ráno
That
I
carry
with
me
in
my
pocket
every
morning
Už
nevím
kolik
let
I
don't
know
how
many
years
Si
opakuju,
že
to
bude
lepší
mámo
I've
been
telling
myself
it'll
get
better,
Mom
Tak
píšu
stovky
vět
So
I
write
hundreds
of
sentences
O
tom
jak
se
mi
to
nedaří
a
nestíhám
to
About
how
I
can't
do
it
and
can't
keep
up
A
až
mi
dojde
dech
And
when
I
run
out
of
breath
To
co
sem
vám
tady
nechal
vážně
není
málo.
What
I've
left
you
here
really
isn't
too
little.
Řekni
mi
co
ti
to
dává
Tell
me
what
it
gives
you
Tady
ve
tmě
se
mnou
Here
in
the
dark
with
me
Všichni
chceme
jít
dál
We
all
want
to
go
further
Ale
nechceme
plout
But
we
don't
want
to
sail
Řekni
mi
co
ti
to
dává
Tell
me
what
it
gives
you
Tady
ve
tmě
se
mnou
Here
in
the
dark
with
me
Všichni
chceme
jít
dál
We
all
want
to
go
further
Ale
nechceme
plout
But
we
don't
want
to
sail
A
tak
stojím
dál
And
so
I
stand
still
A
čekám
na
déšť
And
wait
for
the
rain
Až
přijde
voda
Until
the
water
comes
A
všechno
smyje
And
washes
everything
away
Rány
na
duši
Wounds
on
the
soul
Jizvy
a
krev
Scars
and
blood
Zlomený
srdce
ale
stále
bije
A
broken
heart
that
still
beats
A
vím
že
jste
tady
And
I
know
you're
here
Cítím
to
v
zádech
I
can
feel
it
at
my
back
Neber
to
špatně
Don't
take
it
the
wrong
way
Já
ti
nemůžu
pomoct
I
can't
help
you
Krysy
a
hadi
na
mě
čekají
v
trávě
Rats
and
snakes
await
me
in
the
grass
Ale
dokud
jsi
tady,
je
tady
domov
But
as
long
as
you're
here,
home
is
here
A
tou
tmavou
chodbou,
bloudím
sám
And
down
that
dark
corridor,
I
wander
alone
A
přes
zatažený
rolety
svítí
den
And
the
sun
shines
through
the
drawn
blinds
Příšery
jsou
ve
stínech,
tak
běž
dál
The
monsters
are
in
the
shadows,
so
keep
going
A
na
konci
jsou
dveře,
který
vedou
ven.
And
at
the
end
are
doors
that
lead
outside.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Příšery
date de sortie
29-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.