Paroles et traduction Meiton - Oceán
Zkusim
to
popsat
I'll
try
to
describe
it
Možná
to
pomůže
Maybe
it'll
help
Někdy
už
nechci
dál
Sometimes
I
don't
want
to
go
on
Prosimtě
donuť
mě
Please
make
me
Prosimtě
pomoz
mi
vstát
a
jít
Please
help
me
get
up
and
go
A
taky
lhát
a
být
And
lie
and
be
Silný
jak
ostatní
Strong
like
everyone
else
Protože
já
to
občas
neumim
Because
I
can't
do
it
sometimes
Neumim
předstírat
I
can't
pretend
Falešné
reakce
False
reactions
A
na
konci
tak
And
in
the
end
Vidím
jen
další
dav
I
only
see
another
crowd
A
nad
ním
černý
mrak
And
a
black
cloud
above
it
A
já
se
cítím
sám
And
I
feel
alone
Když
mě
pohltí
tma
When
I'm
swallowed
by
the
darkness
A
s
malou
pomocí
tablet
And
with
a
little
help
from
the
pills
Jsem
pod
vodou,
v
oceánu
klidu
a
barev
I'm
underwater,
in
the
ocean
of
peace
and
colors
Jsem
hluboko,
vlastně
úplně
na
dně
I'm
deep,
actually
all
the
way
down
Prosim
nezapomeň
na
mě
Please
don't
forget
about
me
Myslim
na
tebe,
vážně
I'm
thinking
of
you,
seriously
A
jak
plyne
čas,
naše
melodie
se
mění
And
as
time
goes
by,
our
melody
changes
Jsme
jako
rozladěné
nástroje
We're
like
out
of
tune
instruments
Stáří
a
křehcí
Old
and
fragile
A
každý
by
chtěl
být
věčný
And
everyone
would
like
to
be
eternal
Já
jenom
hledám
to
štěstí
I'm
just
looking
for
that
happiness
Jsem
zapomněl
na
to,
jak
vypadá
svět
I've
forgotten
what
the
world
looks
like
Tvá
země
je
pryč,
víš,
pokryl
jí
led
Your
land
is
gone,
you
know,
covered
in
ice
Jsem
zapomněl
na
to,
jak
vypadá
svět
I've
forgotten
what
the
world
looks
like
Nad
hladinou
je
prý
ještě
den
Above
the
surface,
they
say,
there's
still
day
Jsem
zapomněl
na
to,
jak
vypadá
svět
I've
forgotten
what
the
world
looks
like
Tvá
země
je
pryč,
víš,
pokryl
jí
led
Your
land
is
gone,
you
know,
covered
in
ice
Jsem
zapomněl
na
to,
jak
vypadá
svět
I've
forgotten
what
the
world
looks
like
Nad
hladinou
je
prý
ještě
den
Above
the
surface,
they
say,
there's
still
day
Nevim
jaký
je
to
pocit
být
I
don't
know
how
it
feels
like
to
be
Mezi
lidma
s
tím
Among
people
with
that
Že
se
cítím
být
That
I
feel
like
A
přátelství
už
dávno
nenabízím
každému
And
I
don't
offer
friendship
to
everyone
anymore
Prosim
o
potlesk,
přicházim
na
scénu
I
ask
for
applause,
I'm
coming
on
stage
Jsem
tady
jediný
I'm
the
only
one
here
Tak
zase
zalezu
So
I'll
hide
again
A
budu
prostě
žít
And
I'll
just
live
V
mojí
říši
snů
In
my
dream
world
Do
které
utíkám
tak
často,
že
už
nejde
poznat
To
which
I
escape
so
often
that
it's
no
longer
possible
to
tell
Co
je
realita,
neodcházej,
no
tak
What
is
reality,
don't
go
away,
come
on
Ještě
zůstaň
Stay
a
little
longer
Vim,
že
je
to
těžký
I
know
it's
hard
Snášet
ty
kecy,
že
se
chovám
jako
debil
To
bear
with
that
talk,
that
I
behave
like
an
imbecile
Občas
mi
připadá
že
to
jsou
jenom
testy
Sometimes
it
seems
to
me
that
these
are
just
tests
Život
je
exam
o
tom
jak
to
všechno
přežít
Life
is
an
exam
about
how
to
survive
it
all
A
tak
to
stále
všechno
děláš
od
znova
And
so
you
keep
doing
it
all
over
again
Zkoušíš
to,
nejde
to,
pak
další
kontrola
You
try,
you
can't,
then
another
check-up
Léky
už
nefungujou,
tak
musíš
bojovat
The
medicine
doesn't
work
anymore,
so
you
have
to
fight
A
když
to
občas
přijde,
chováš
se
jak
psychopat
And
when
it
comes
sometimes,
you
behave
like
a
psychopath
Jsem
zapomněl
na
to,
jak
vypadá
svět
I've
forgotten
what
the
world
looks
like
Tvá
země
je
pryč,
víš,
pokryl
jí
led
Your
land
is
gone,
you
know,
covered
in
ice
Jsem
zapomněl
na
to,
jak
vypadá
svět
I've
forgotten
what
the
world
looks
like
Nad
hladinou
je
prý
ještě
den
Above
the
surface,
they
say,
there's
still
day
Jsem
zapomněl
na
to,
jak
vypadá
svět
I've
forgotten
what
the
world
looks
like
Tvá
země
je
pryč,
víš,
pokryl
jí
led
Your
land
is
gone,
you
know,
covered
in
ice
Jsem
zapomněl
na
to,
jak
vypadá
svět
I've
forgotten
what
the
world
looks
like
Nad
hladinou
je
prý
ještě
den
Above
the
surface,
they
say,
there's
still
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal šalati
Album
Placebo
date de sortie
25-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.