Paroles et traduction Meiton - Světla
Stojim
tu
sám
Стою
здесь
один
Plníte
sál
Вы
заполняете
зал
Dejte
mi
gun
a
začnu
střílet
Дайте
мне
пистолет,
и
я
начну
стрелять
Prý
mám
dar
Говорят,
у
меня
дар
Vidim
jen
plán
Вижу
только
план
Nenech
mě
prosim
zmizet
Не
дай
мне,
прошу,
исчезнуть
Který
teď
mívám
Которые
сейчас
у
меня
Potom
to
smývám
Потом
я
смываю
их
V
koupelně,
ve
vodě
В
ванной,
в
воде
Všechno
se
střídá
Всё
меняется
Koukám
se
na
tebe
pak
zase
do
země
Смотрю
на
тебя,
потом
снова
в
землю
Doba
je
divná
Время
странное
A
špína
která
zůstala
za
nehty
И
грязь,
которая
осталась
под
ногтями
Dálnice,
světla
se
míhaj
Шоссе,
огни
мелькают
Vešli
jsme
do
klubu
Мы
вошли
в
клуб
Alkohol,
podlaha,
tohle
to
svírá
ta
tíha
Алкоголь,
пол,
это
сдавливает,
эта
тяжесть
Která
dopadá
na
tebe,
na
mě
a
na
všechno
okolo
dýchá
Которая
падает
на
тебя,
на
меня
и
на
всё
вокруг,
дышит
A
křídla,
si
trhali
andělé
sami
když
viděli
jak
to
tu
pomalu
chcípá
А
крылья
себе
оборвали
ангелы
сами,
когда
увидели,
как
здесь
всё
медленно
умирает
Stojim
v
davu
lidí,
nevidim
ksichty
Стою
в
толпе
людей,
не
вижу
лиц
Potom
vytáhl
zbraň
Потом
достал
оружие
A
začal
mířit
střílí
И
начал
целиться,
стреляет
Takže
půjdem
teď
hned
Так
что
пойдём
сейчас
же
Domu
běž,
babe
a
ty
nechceš
Домой
беги,
детка,
а
ты
не
хочешь
Schovat
se
v
bouři
když
to
nejde
Спрятаться
в
буре,
когда
это
невозможно
Prosim
nech
mě
Прошу,
оставь
меня
Je
to
zlej
sen
Это
плохой
сон
Sejdeme
se
v
pekle
Встретимся
в
аду
Neboj
se,
to
přejde,
babe,
flashback
Не
бойся,
это
пройдёт,
детка,
флэшбэк
Všechny
nás
to
sejme
Всех
нас
это
накроет
Nevěř
nikomu,
ale
věř
mě
Не
верь
никому,
но
верь
мне
Že
ti
bude
lépe
Что
тебе
станет
лучше
Zhasla
světla,
já
cítím
že
slábneš
Погасли
огни,
я
чувствую,
что
ты
слабеешь
Vidím
ten
strach,
kterej
tě
pomalu
láme
Вижу
страх,
который
тебя
медленно
ломает
Tak
dělej,
seš
dole
Так
давай,
ты
на
дне
Zastav
to
bože
Останови
это,
Боже
Tak
volejte
rychlou
Так
вызывайте
скорую
Zas
vidim
to
hořet
Снова
вижу,
как
горит
Je
to
jako
sen
Это
как
сон
Snad
se
probereš
Надеюсь,
ты
проснёшься
Prosím
zůstaň,
než
odejdeš
Прошу,
останься,
прежде
чем
уйдёшь
Křičím
prober
mě
Кричу:
«Разбуди
меня»
Krouží
kolem
mě
Кружат
вокруг
меня
A
když
v
noci
spim
И
когда
ночью
сплю
Ve
snech,
flashback
Во
снах,
флэшбэк
Utíkám
dál,
jenže
ty
nechceš
Убегаю
дальше,
но
ты
не
хочешь
Řekni
mi
lásko,
proč
se
tak
třeseš
Скажи
мне,
любимая,
почему
ты
так
дрожишь
Řekni
mi
kurva,
proč
tu
zas
nejseš
Скажи
мне,
чёрт
возьми,
почему
тебя
здесь
снова
нет
Tak
vcházím
do
bytu
Так
я
вхожу
в
квартиру
A
zavírám
dveře
И
закрываю
дверь
Musím
si
stanovit
meze
Должен
установить
себе
границы
Stáhneš
mě
zpátky,
když
vidím
tě
brečet
Ты
тянешь
меня
назад,
когда
я
вижу,
как
ты
плачешь
Oba
jsme
zklamaný
Мы
оба
разочарованы
Když
je
zase
večer
Когда
снова
вечер
Babe,
na
chvíli
zastav
Детка,
на
мгновение
остановись
Prosím
tě,
dejchej
Прошу
тебя,
дыши
Venku
je
válka
На
улице
война
Ty
voláš
mayday
Ты
кричишь
«мэйдэй»
Bude
to
dálka
Это
будет
долгий
путь
Poslední
level
Последний
уровень
Světla
co
zářily
jsou
dneska
bledé
Огни,
что
сияли,
сегодня
бледны
Stojim
v
davu,
nevidim
ksichty
Стою
в
толпе,
не
вижу
лиц
Potom
vytáhl
zbraň
Потом
достал
оружие
A
začal
mířit
střílí
И
начал
целиться,
стреляет
Zhasla
světla,
já
cítím
že
slábneš
Погасли
огни,
я
чувствую,
что
ты
слабеешь
Vidím
ten
strach,
kterej
tě
pomalu
láme
Вижу
страх,
который
тебя
медленно
ломает
Tak
dělej,
seš
dole
Так
давай,
ты
на
дне
Zastav
to
bože
Останови
это,
Боже
Tak
volejte
rychlou
Так
вызывайте
скорую
Zas
vidim
to
hořet
Снова
вижу,
как
горит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Infuze
date de sortie
12-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.