Paroles et traduction Meiton - Vlaky
Nejde
mi
psát
mám
noční
můry
a
strach
I
can't
write,
I
have
nightmares
and
fear
Nejde
mi
spát
a
tak
vyhlížím
ráno
I
can't
sleep,
so
I
wait
for
the
morning
Řekli
mi
pomůžou
léky,
léky
nezabraly
They
told
me
the
drugs
will
help,
but
they
didn't
work
Nevím
proč
ale
tvý
oči
pláčou
I
don't
know
why
but
your
eyes
are
crying
A
tak
jsem
jednou
nohou
v
léčebně
a
nevím
co
s
tim
And
so
I
am
one
foot
in
the
hospital
and
I
don't
know
what
to
do
with
it
Když
na
to
změnit
celej
svůj
život
nemám
dost
sil
When
changing
my
whole
life
for
this,
I
don't
have
enough
strength
A
tak
se
usmívám
a
nevím
co
říct
And
so
I
smile,
and
I
don't
know
what
to
say
Jenom
tu
sedím
další
session
je
pryč,
není
to
celý
I
just
sit
here
and
another
session
is
over,
it's
not
all
Tak
jsem
zahrabanej
tíhou
mýho
světa
So
I
am
buried
under
the
weight
of
my
world
Stojím
na
druhý
straně
mých
zdí(Jé)
I
stand
on
the
other
side
of
my
walls(Yeah)
Sedím
a
čekám
na
nástupišti
1.
I
sit
and
wait
on
platform
1.
Nevím
vlastně
kam
teď
jít
I
don't
really
know
where
to
go
now
Jestli
se
vrátit,
odejít
pryč,
nastoupit
zpátky,
Whether
to
go
back,
go
away,
come
back
Nechat
to
být,
jít
podél
kolejí,
nepřestat
žít
To
let
it
be,
to
go
along
the
tracks,
to
not
stop
living
Snažit
se
dosáhnout
na
všechny
sny,
který
jsem
chtěl
mít
To
try
to
reach
for
all
the
dreams
I
wanted
to
have
(Který
jsem
chtěl
mít,
který
jsem
chtěl
mít)
(That
I
wanted
to
have,
that
I
wanted
to
have)
A
oni
by
chtěli
víc
ptaj
se
mě
co
bude
dál
And
they
would
want
more,
ask
me
what's
next
Kde
jsou
ty
slíbený
tracky,
MY
OLD
ENEMY
vibe
Where
are
those
promised
tracks,
MY
OLD
ENEMY
vibe
Konečně
můžu
zas
psát
problém
je
že
nevidím
směr,
Finally
I
can
write
again,
the
problem
is
that
I
don't
see
the
direction
Kterým
bych
se
teď
dal
Which
I
could
take
now
Pro
mě
je
hudba
můj
život
bez
ní
bych
nebyl
celý
Music
is
my
life
to
me,
without
it
I
wouldn't
be
whole
Vždycky
jsem
nesnášel
ticho
je
to
dar
to
fakt
nevím.
I've
always
hated
silence,
it's
a
gift,
I
don't
know
that.
Nikdy
jsem
nežádal
nic
aj
tak
mám
teď
kredit
I
never
asked
for
anything,
and
somehow
I
have
credit
now
DFD,
MOE
a
MTN,
jdeme
to
změnit
DFD,
MOE
and
MTN,
we're
going
to
change
it
Jsem
zahrabanej
tíhou
mýho
světa
I'm
buried
under
the
weight
of
my
world
Stojím
na
druhý
straně
mých
zdí
I
stand
on
the
other
side
of
my
walls
Sedím
a
čekám
na
nástupišti
1.
I
sit
and
wait
on
platform
1.
Nevím
vlastně
kam
teď
jít
I
don't
really
know
where
to
go
now
Jestli
se
vrátit,
odejít
pryč,
nastoupit
zpátky,
Whether
to
go
back,
go
away,
come
back
Nechat
to
být,
jít
podél
kolejí,
nepřestat
žít
To
let
it
be,
to
go
along
the
tracks,
to
not
stop
living
Snažit
se
dosáhnout
na
všechny
sny,
který
jsem
chtěl
mít
To
try
to
reach
for
all
the
dreams
I
wanted
to
have
(Který
jsem
chtěl
mít,
který
jsem
chtěl
mít)
(That
I
wanted
to
have,
that
I
wanted
to
have)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal šalati
Album
Vlaky
date de sortie
19-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.