Meizyy - Různý stavy - traduction des paroles en allemand

Různý stavy - Meizyytraduction en allemand




Různý stavy
Verschiedene Zustände
Různý stavy, různý nálady
Verschiedene Zustände, verschiedene Launen
Každýho z nás ovliňujou money
Jeder von uns wird vom Geld beeinflusst
Každej se cejtí jinak, jsem tady
Jeder fühlt sich anders, ich bin hier
Aby ses cejtil jak pán, když to posloucháš
Damit du dich wie ein Herr fühlst, wenn du das hörst
Kráčej si, zpívej, užívej, mrdej kolem jdoucí baby
Schreite, singe, genieße, fick die Mädels, die vorbeigehen
Mami, teď to nechápeš, ale věř mi, jednou to půjdem oslavit
Mama, jetzt verstehst du das nicht, aber glaub mir, eines Tages werden wir das feiern gehen
Různý stavy, různý nálady
Verschiedene Zustände, verschiedene Launen
Prcám na money, protože jsem tady
Ich scheiß auf Geld, denn ich bin hier
Aby ses cejtil jak pán, když to posloucháš
Damit du dich wie ein Herr fühlst, wenn du das hörst
prožívám ty stavy
Ich erlebe diese Zustände
Různý nálady
Verschiedene Launen
A věř mi, mami, jednou to půjdem oslavit
Und glaub mir, Mama, eines Tages werden wir das feiern gehen
A děkuju, že jsem pořád tady, děkuju za svoje starý, věrný kamarády
Und ich danke, dass ich immer noch hier bin, danke für meine alten, treuen Freunde
A děkuju, že mi to nestouplo do hlavy
Und ich danke, dass es mir nicht zu Kopf gestiegen ist
Tak se aspoň cejtim hmm, tak posuďte sami
So fühle ich mich zumindest hmm, also urteile selbst
Tak posuď sám jak sem to zvládl
Also urteile selbst, wie ich das geschafft habe
Tolik nálad, tolikrát jsem spad
So viele Launen, so oft bin ich schon gefallen
Tolikrát jsem vstal, kolikrát ještě než půjdu up, mam v piči, nelepší stav
So oft bin ich aufgestanden, wie oft noch, bevor ich gehe, ist mir scheißegal, bester Zustand
Sestavil jsem mišmaš žánrů
Ich habe einen Mischmasch aus Genres zusammengestellt
Ty bys to nedal, i když máš škváru
Du würdest das nicht schaffen, auch wenn du Kohle hast
Žárlíš zbytečně, mám na salámu ostatní, ty jsi vyvolená dáma
Du bist unnötig eifersüchtig, die anderen sind mir Wurst, du bist die auserwählte Dame
Nehraju si na nic, to radši hraju dámu
Ich spiele nichts vor, ich spiele lieber Dame
Člověče nezlob se a pojď s náma nebo jdi do hajzlu my si poradíme sami
Mensch ärgere dich nicht und komm mit uns oder geh zum Teufel, wir schaffen das allein
Dneska večer nás čekaj různý stavy
Heute Abend erwarten uns verschiedene Zustände
Různý stavy, různý nálady
Verschiedene Zustände, verschiedene Launen
Každýho z nás ovliňujou money
Jeder von uns wird vom Geld beeinflusst
Každej se cejtí jinak, jsem tady
Jeder fühlt sich anders, ich bin hier
Aby ses cejtil jak pán, když to posloucháš
Damit du dich wie ein Herr fühlst, wenn du das hörst
Kráčej si, zpívej, užívej, mrdej kolem jdoucí baby
Schreite, singe, genieße, fick die Mädels, die vorbeigehen
Mami, teď to nechápeš, ale věř mi, jednou to půjdem oslavit
Mama, jetzt verstehst du das nicht, aber glaub mir, eines Tages werden wir das feiern gehen
Různý stavy, různý nálady
Verschiedene Zustände, verschiedene Launen
Prcám na money, protože jsem tady
Ich scheiß auf Geld, denn ich bin hier
Aby ses cejtil jak pán, když to posloucháš
Damit du dich wie ein Herr fühlst, wenn du das hörst
prožívám ty stavy
Ich erlebe diese Zustände
Různý nálady
Verschiedene Launen
A věř mi, mami, jednou to půjdem oslavit
Und glaub mir, Mama, eines Tages werden wir das feiern gehen
Máma se trápí, když nejdu do školy
Mama macht sich Sorgen, wenn ich nicht zur Schule gehe
Myslí si, že budu kopat příkopy
Sie denkt, ich werde Gräben ausheben
Říkám oukej, uvidíme, kdo zaplatí all-inclusive pobyt, no a do doby mi prostě musíš věřit
Ich sage okay, wir werden sehen, wer den All-inclusive-Aufenthalt bezahlt, und bis dahin musst du mir einfach vertrauen
Vím, že je to těžký, není úplně běžný, že by takovej šulin z toho mohl těžit
Ich weiß, es ist schwer, es ist nicht ganz üblich, dass so ein Arschloch daraus Profit schlagen könnte
Ale tíží pocit viny, že jsem se mohl víc snažit, ale vím, čeho si vážit
Aber das Schuldgefühl belastet mich, dass ich mich mehr hätte anstrengen können, aber ich weiß, was ich schätzen soll
Se nemůžu nabažit pocitu, že jsem free
Ich kann nicht genug bekommen vom Gefühl, frei zu sein
Někdy mi hoří hlava, někdy brain-freeze
Manchmal brennt mein Kopf, manchmal Brain-Freeze
Ty stavy jsou různobarevný, hrůzný, šťastný, hrůzostrašný, oni si myslej
Diese Zustände sind bunt, furchtbar, glücklich, schrecklich, sie denken
Že jsme jen smažky ze Strašnic
Dass wir nur Junkies aus Strašnice sind
Dej to do konce, zažij se mnou různý stavy
Hör es bis zum Ende, erlebe mit mir verschiedene Zustände
Jakmile to pustíš, nemůžeš zastavit
Sobald du es anmachst, kannst du nicht mehr aufhören
Různý stavy, různý nálady
Verschiedene Zustände, verschiedene Launen
Každýho z nás ovliňujou money
Jeder von uns wird vom Geld beeinflusst
Každej se cejtí jinak, jsem tady
Jeder fühlt sich anders, ich bin hier
Aby ses cejtil jak pán, když to posloucháš
Damit du dich wie ein Herr fühlst, wenn du das hörst
Kráčej si, zpívej, užívej, mrdej kolem jdoucí baby
Schreite, singe, genieße, fick die Mädels, die vorbeigehen
Mami, teď to nechápeš, ale věř mi, jednou to půjdem oslavit
Mama, jetzt verstehst du das nicht, aber glaub mir, eines Tages werden wir das feiern gehen
Různý stavy, různý nálady
Verschiedene Zustände, verschiedene Launen
Prcám na money, protože jsem tady
Ich scheiß auf Geld, denn ich bin hier
Aby ses cejtil jak pán, když to posloucháš
Damit du dich wie ein Herr fühlst, wenn du das hörst
prožívám ty stavy
Ich erlebe diese Zustände
Různý nálady
Verschiedene Launen
A věř mi, mami, jednou to půjdem oslavit
Und glaub mir, Mama, eines Tages werden wir das feiern gehen





Writer(s): Anyvibe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.