Paroles et traduction Meja - もののけ姫
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
moonlight
I
felt
your
heart
В
лунном
свете
я
чувствовала,
как
твое
сердце
Quiver
like
a
bow-string′s
pulse
Дрожит,
словно
тетива
лука.
In
the
moon's
pale
light
В
бледном
свете
луны
You
looked
at
me
Ты
смотрел
на
меня.
Nobody
knows
your
heart
Никто
не
знает
твоего
сердца,
When
the
sun
is
gone
Когда
солнце
уходит.
I
see
you
beautiful
and
haunting,
Я
вижу
тебя
прекрасным
и
чарующим,
Like
the
blade
of
a
knife
so
sharp,
Словно
лезвие
ножа,
таким
острым,
Nobody
knows
your
heart
Никто
не
знает
твоего
сердца,
All
of
your
sorrow,
grief
and
pain
Всю
твою
печаль,
горе
и
боль,
Locked
away
in
the
forests
of
the
night
Запертые
в
лесах
ночи.
Your
secret
heart
belongs
to
the
world
Твое
тайное
сердце
принадлежит
миру
Of
the
things
that
sigh
in
the
dark,
Тех,
кто
вздыхает
в
темноте,
Of
the
things
that
cry
in
the
dark
Тех,
кто
плачет
в
темноте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jou Hisaishi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.