Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Meja
テルーの唄
Traduction en anglais
Meja
-
テルーの唄
Paroles et traduction Meja - テルーの唄
Copier dans
Copier la traduction
テルーの唄
Teru's Song
夕闇迫る雲の上
いつも一羽で飛んでいる
As
the
clouds
grow
dark
and
dusk
falls,
I
fly
alone
as
ever
鷹はきっと悲しかろう
The
hawk
must
surely
grieve
音も途絶えた風の中
空を掴んだその翼
In
the
silent
wind,
its
wings
grasp
the
sky
休めることはできなくて
Unable
to
rest
心を何にたとえよう
鷹のようなこの心
To
what
shall
I
compare
my
heart,
a
heart
like
the
hawk's?
心を何にたとえよう
空を舞うよな悲しさを
To
what
shall
I
compare
my
heart,
a
sorrow
that
soars
through
the
sky?
雨のそぼ降る岩陰に
いつも小さく咲いている
Amidst
the
rocks
where
rain
gently
falls,
a
small
flower
blooms
花はきっと切なかろう
The
flower
must
surely
ache
色も霞んだ雨の中
薄桃色の花びらを
In
the
misty
rain,
its
petals
a
pale
pink
愛でてくれる手もなくて
With
no
hand
to
cherish
it
心を何にたとえよう
花のようなこの心
To
what
shall
I
compare
my
heart,
a
heart
like
the
flower's?
心を何にたとえよう
雨に打たれる切なさを
To
what
shall
I
compare
my
heart,
a
sadness
that
the
rain
beats
upon?
人影絶えた野の道を
私とともに歩んでる
Along
the
deserted
path,
you
walk
beside
me
あなたもきっと寂しかろう
You
too
must
surely
be
lonely
虫の囁く草原を
ともに道行く人だけど
Through
the
grassy
fields
where
insects
hum,
we
walk
together
絶えて物言うこともなく
Yet
we
say
not
a
word
心を何にたとえよう
一人道行くこの心
To
what
shall
I
compare
my
heart,
a
heart
that
walks
alone?
心を何にたとえよう
一人ぼっちの寂しさを
To
what
shall
I
compare
my
heart,
a
loneliness
that
knows
no
other?
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
吉野友加, 笹子重治
Album
アニメイヤ〜ジブリ・ソングス〜
date de sortie
21-07-2010
1
もののけ姫
2
ルージュの伝言
3
テルーの唄
4
君をのせて
5
崖の上のポニョ
6
風の谷のナウシカ
7
カントリー・ロード
8
いつも何度でも
9
世界の約束
10
となりのトトロ
11
Arrietty's Song
Plus d'albums
I Know How You Feel
2021
Kozmic Surfer - Live in Japan (Billboard Live 2020)
2021
Strange Kinda Love - Single
2020
Skills
2020
На память - EP
2019
Todays and Tomorrows
2019
Kozmic Surfer FLOWER GIRL 25th Anniversary Special Edition
2019
Original Album Classics
2016
Stroboscope Sky
2015
Bohemian Behaviour
2015
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.