Paroles et traduction Mejiias - MARTA
Nunca
encontraba
la
forma
de
ser
feliz
I
never
found
a
way
to
be
happy
Pensaba
cada
día
que
tenía
que
morir
I
thought
every
day
that
I
had
to
die
Se
despertó
llorando
y
se
levantó
de
la
cama
He
woke
up
crying
and
got
out
of
bed
Tenía
muchas
ganas
de
ir
a
visitar
a
Marta
He
really
wanted
to
go
visit
Marta
Se
levanto
a
las
diez
y
salió
a
comprar
tabaco
He
got
up
at
ten
and
went
out
to
buy
cigarettes
Y
un
ramo
de
flores
de
amapolas
para
Marta
And
a
bouquet
of
poppy
flowers
for
Marta
Le
escribía
mensajes
pero
ella
no
contestaba
He
wrote
her
messages,
but
she
didn't
answer
Pero
no
se
preocupó
por
que
ya
estaba
acostumbrado
But
he
didn't
worry,
because
he
was
used
to
it
Para
Marta
no
era
nada,
solamente
era
un
fantasma
For
Marta,
it
was
nothing,
she
was
just
a
ghost
Que
de
vez
en
cuando
se
pasaba
por
su
casa
Who
occasionally
stopped
by
her
house
Por
el
camino
nuestro
amigo
habló
con
las
palomas
On
the
way,
our
friend
spoke
to
the
pigeons
Todas
le
decían
no
te
comas
la
cabeza
They
all
said,
"Don't
worry
yourself,"
Por
algo
que
no
vale
la
pena
Over
something
that's
not
worth
it
Todo
este
amor
te
quema
tus
venas
All
this
love
is
burning
your
veins
Nuestro
amigo
estaba
cerca
ya
de
la
casa
de
Marta
Our
friend
was
getting
close
to
Marta's
house
Tocó
a
su
puerta
pero
es
que
nunca
contestaba
He
knocked
on
her
door,
but
she
never
answered
Y
decidió
entrar
por
la
ventana
de
su
casa
And
he
decided
to
go
through
the
window
of
her
house
Y
el
silencio
dominaba
las
paredes
de
su
cuarto
And
the
silence
dominated
the
walls
of
her
room
Marta
no
estaba
cocinando
Marta
wasn't
cooking
Marta
no
estaba
en
el
sofá
Marta
wasn't
on
the
couch
Y
decidió
ir
a
ver
si
estaba
en
su
cuarto
And
he
decided
to
see
if
she
was
in
her
room
Subió
las
escaleras
con
lágrimas
en
sus
ojos
He
went
up
the
stairs
with
tears
in
his
eyes
Abrió
la
puerta
estaba
Marta
He
opened
the
door,
there
was
Marta
Él
le
preguntaba
pero
ella
no
contestaba
He
asked
her,
but
she
didn't
answer
A
los
pocos
segundos
se
dio
cuenta
de
aquella
tragedia
Within
a
few
seconds,
he
realized
that
tragedy
Su
querida
Marta
ahora
se
encontraba
muerta
His
dear
Marta
was
now
dead
Y
a
los
pocos
segundos
no
era
un
cuerpo
And
within
a
few
seconds,
it
wasn't
just
one
body
Ya
eran
dos
There
were
two
Y
aquel
ramo
de
flores
And
that
bouquet
of
flowers
Fue
lo
único
que
quedó
con
vida
Was
the
only
thing
left
alive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Pérez Mejias
Album
MARTA
date de sortie
01-11-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.