Paroles et traduction Mejiias - Raramente extRañ0
Raramente extRañ0
Rarely Miss You
Oye,
cuando
les
hablas
a
los
demás
sobre
tu
sueño
no
piensas
Hey,
when
you
talk
to
others
about
your
dream,
don't
you
think
¿Y
si
no
llega
a
hacerse
realidad?
What
if
it
doesn't
come
true?
A
mi
no
me
avergüenza
contarlo,
I'm
not
ashamed
to
tell
it,
Tengo
la
sensación
de
que
si
lo
repito
una
y
otra
vez
I
have
a
feeling
that
if
I
repeat
it
over
and
over
again
Al
final
se
hará
realidad
It
will
come
true
in
the
end
Ella
me
pregunta
que
le
diga
que
tal
She
asks
me
to
tell
her
how
I
am
doing
Yo
le
digo
que
estoy
bien
pero
en
verdad
estoy
mal
I
tell
her
I'm
fine,
but
in
reality
I'm
bad
Ella
me
pregunta
que
le
diga
que
tal
She
asks
me
to
tell
her
how
I
am
doing
Yo
le
digo
que
estoy
bien
pero
en
verdad
estoy
mal
I
tell
her
I'm
fine,
but
in
reality
I'm
bad
Solo
me
veo
bien
si
tú
me
empiezas
a
hablar
I
only
look
good
if
you
start
talking
to
me
Estamos
a
lunes
y
no
quiero
existir
It's
Monday
and
I
don't
want
to
exist
Voy
a
cortarme
el
pelo
porque
me
veo
fatal
I'm
going
to
cut
my
hair
because
I
look
terrible
Solo
quiero
verte
y
no
se
nada
de
ti
I
just
want
to
see
you
and
I
don't
know
anything
about
you
Creo
que
me
encantas
pero
también
yo
a
ti
I
think
you
like
me,
but
I
like
you
too
Quiero
que
me
beses,
porfa
dime
que
si
I
want
you
to
kiss
me,
please
tell
me
yes
To-to-todos
esos
tontos
que
me
miran
fatal
All-all
those
fools
who
look
at
me
badly
Son
los
mismos
que
te
miran
si
te
vieran
pasar
They
are
the
same
ones
who
look
at
you
if
they
saw
you
pass
by
No
se
lo
que
piensas
vamos
a
no
pensar
I
don't
know
what
you
think,
let's
not
think
Mucho
tiempo
sin
dormir
en
un
mundo
artificial
A
long
time
without
sleep
in
an
artificial
world
Te
echo
mucho
de
menos,
yo
quiero
despertar
I
miss
you
so
much,
I
want
to
wake
up
De
esta
pesadilla
que
no
puedo
dormir
From
this
nightmare
that
I
can't
sleep
in
Po-po-porque
tiene
pensamientos
que
la
tiran
atrás
Be-be-because
it
has
thoughts
that
pull
it
back
Que
ni
siquiera
soy
yo,
no
existen
ni
de
verdad
That's
not
even
me,
they
don't
even
exist
for
real
Ella
me
pregunta
que
le
diga
que
tal
She
asks
me
to
tell
her
how
I
am
doing
Yo
le
digo
que
estoy
bien
pero
en
verdad
estoy
mal
I
tell
her
I'm
fine,
but
in
reality
I'm
bad
Solo
me
veo
bien
si
tú
me
empiezas
a
hablar
I
only
look
good
if
you
start
talking
to
me
Estamos
a
lunes
y
no
quiero
existir
It's
Monday
and
I
don't
want
to
exist
Voy
a
cortarme
el
pelo
porque
me
veo
fatal
I'm
going
to
cut
my
hair
because
I
look
terrible
Solo
quiero
verte
y
no
se
nada
de
ti
I
just
want
to
see
you
and
I
don't
know
anything
about
you
Creo
que
me
encantas
pero
también
yo
a
ti
I
think
you
like
me,
but
I
like
you
too
Quiero
que
me
beses,
porfa
dime
que
si
I
want
you
to
kiss
me,
please
tell
me
yes
To-to-todos
esos
tontos
que
me
miran
fatal
All-all
those
fools
who
look
at
me
badly
Son
los
mismos
que
te
miran
si
te
vieran
pasar
They
are
the
same
ones
who
look
at
you
if
they
saw
you
pass
by
No
se
lo
que
piensas
vamos
a
no
pensar
I
don't
know
what
you
think,
let's
not
think
Mucho
tiempo
sin
dormir
en
un
mundo
artificial
A
long
time
without
sleep
in
an
artificial
world
Tiem-tiem-tiempo
sin
dormir
en
un
mundo
artificial
Tim-tim-time
without
sleep
in
an
artificial
world
Tiem-tiem-tiempo
sin
dormir
en
un
mundo
artificial
Tim-tim-time
without
sleep
in
an
artificial
world
To-to-todos
esos
tontos
que
me
miran
fatal
All-all
those
fools
who
look
at
me
badly
Son
los
mismos
que
te
miran
si
te
vieran
pasar
They
are
the
same
ones
who
look
at
you
if
they
saw
you
pass
by
Si
te
vieran
pasar
If
they
saw
you
pass
by
Si
te
vieran
pasar
If
they
saw
you
pass
by
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.