Paroles et traduction Mejika - Choppin' It Up Vol. 14: Play That (feat. The Collective)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Choppin' It Up Vol. 14: Play That (feat. The Collective)
Choppin' It Up Vol. 14: Играй (feat. Коллектив)
If
you
leave
than
you
prolly'
meant
that
Если
ты
уйдешь,
значит,
ты
действительно
этого
хочешь
I
said
what
I
said,
ain't
no
takebacks
Я
сказал,
что
сказал,
обратного
пути
нет
I
got
what
you
need,
now
you
can't
get
that
У
меня
есть
то,
что
тебе
нужно,
но
теперь
ты
это
не
получишь
No
Future,
The
Collective,
play
that
Нет
Будущего,
Коллектив,
играй!
If
you
leave
than
you
prolly'
meant
that
Если
ты
уйдешь,
значит,
ты
действительно
этого
хочешь
I
said
what
I
said,
ain't
no
takebacks
Я
сказал,
что
сказал,
обратного
пути
нет
I
got
what
you
need,
now
you
can't
get
that
У
меня
есть
то,
что
тебе
нужно,
но
теперь
ты
это
не
получишь
No
Future,
The
Collective,
play
that
Нет
Будущего,
Коллектив,
играй!
I
don't
wanna
sit
down
on
these
drugs
Я
не
хочу
подсаживаться
на
эти
наркотики
I
don't
wanna
sit
down
on
yo
love
Я
не
хочу
подсаживаться
на
твою
любовь
Tired
of
this
headache
Устал
от
этой
головной
боли,
That
you
keep
bringing
up
Которую
ты
продолжаешь
вызывать.
I'm
outta
touch
Я
потерял
связь
с
реальностью.
Shawty
mean
Детка
грубая,
Homie
she
reckless
Братан,
она
безрассудна,
Talkin
'bout
things
i
wont
mention
Говорит
о
вещах,
о
которых
я
не
буду
упоминать,
But
she
know,
that
I'm
the
road
Но
она
знает,
что
я
- дорога,
Just
a
good
time
Просто
хорошее
времяпрепровождение,
Till
I'm
comin
home
Пока
я
не
вернусь
домой.
I
don't
wanna
sin,
it's
hard
to
let
go
Я
не
хочу
грешить,
трудно
отпустить,
Trouble
up
in
my
system
Проблемы
в
моей
системе,
Spiritual
I'm
on
a
mission
Духовно
я
на
миссии,
Think
I
have
superstition
Думаю,
у
меня
есть
предчувствие.
What
could
it
mean?
Что
бы
это
могло
значить?
What
does
it
know?
Что
оно
знает?
Trouble
that
I've
seen,
got
me
smoking
green
Проблемы,
которые
я
видел,
заставили
меня
курить
травку,
Just
to
fill
a
whole
Просто
чтобы
заполнить
пустоту.
Smoke
sum
till
I'm
lazy
Курить,
пока
не
обленюсь,
What's
the
reason
В
чем
причина
For
this
waiting
этого
ожидания?
I
don't
got
no
more
patience
У
меня
больше
нет
терпения.
You
just
back
on
the
same
shit
Ты
просто
возвращаешься
к
тому
же
самому
дерьму,
Up
at
night
misbehavin'
Ночью
плохо
себя
ведешь.
Who
the
baddy
by
the
spot
Кто
эта
плохая
девчонка
на
районе,
Looking
for
some
pot
Которая
ищет
немного
травки?
Thinkin
she
famous
Думает,
что
она
знаменитость.
If
you
leave
than
you
prolly'
meant
that
Если
ты
уйдешь,
значит,
ты
действительно
этого
хочешь
I
said
what
I
said,
ain't
no
takebacks
Я
сказал,
что
сказал,
обратного
пути
нет
I
got
what
you
need,
now
you
can't
get
that
У
меня
есть
то,
что
тебе
нужно,
но
теперь
ты
это
не
получишь
No
Future,
The
Collective,
play
that
Нет
Будущего,
Коллектив,
играй!
If
you
leave
than
you
prolly'
meant
that
Если
ты
уйдешь,
значит,
ты
действительно
этого
хочешь
I
said
what
I
said,
ain't
no
takebacks
Я
сказал,
что
сказал,
обратного
пути
нет
I
got
what
you
need,
now
you
can't
get
that
У
меня
есть
то,
что
тебе
нужно,
но
теперь
ты
это
не
получишь
No
Future,
The
Collective,
play
that
Нет
Будущего,
Коллектив,
играй!
Your
settling
down
Ты
успокаиваешься.
Where
has
your
effort
been
going
Куда
ушли
твои
старания?
I
found
it
to
fade
away
Я
обнаружил,
что
они
исчезли,
Me
wanting
to
get
at
it
А
я
хотел
бы
к
ним
добраться.
Leaving
this
effortless
Оставляя
это
без
усилий,
Always
in
tune
with
this
808
Всегда
в
гармонии
с
этим
808-м.
I
carry
this
cashless
Я
ношу
это
без
денег,
But
in
my
mind
Но
в
моей
голове
This
the
richest
I've
acted
Это
самый
богатый
поступок,
который
я
совершал.
I
smoke
to
relax
this
Я
курю,
чтобы
расслабиться,
The
regular
sins
Обычные
грехи
Its
leaving
me
cashless
Оставляют
меня
без
денег,
To
spend
all
my
time
Чтобы
тратить
все
свое
время
With
this
dedicate
На
это
посвящение.
The
days
that
I
do
burn
Дни,
когда
я
горю,
The
out
of
my
way
Не
по
пути,
That
I
do
so
Которым
я
иду.
It's
into
the
smoke
that
Это
в
дыму,
I
do
owe
Которому
я
обязан
I
level
this
true
dope
Я
выравниваю
этот
настоящий
наркотик,
My
style
is
shtank
Мой
стиль
- это
вонь,
What
gets
me
to
go
in
То,
что
заставляет
меня
идти
ва-банк,
We
couldn't
relate
those
Мы
не
могли
соотнести
это.
I
carry
my
pocket
Я
несу
свой
карман,
To
get
full
Чтобы
наполниться.
I
better
my
own
to
correct
this
Мне
лучше
исправить
это
самому,
The
only
of
hope
I've
accepted
Единственная
надежда,
которую
я
принял.
A
show,
a
stand
that
I
vent
in
Шоу,
стенд,
в
котором
я
изливаю
душу,
Leave
owning
to
what
I've
been
left
in
Оставляю
в
собственности
то,
что
мне
оставили.
Take
steps
not
sure
where
I'm
headed
Делаю
шаги,
не
зная,
куда
иду,
This
pace
I'm
chasing
for
seconds
В
этом
темпе
я
гонюсь
за
секундами.
What
else
is
on
me
to
let
this
Что
еще
на
мне,
чтобы
позволить
этому?
At
least
it's
let
the
collective
По
крайней
мере,
это
позволило
коллективу...
If
you
leave
than
you
prolly'
meant
that
Если
ты
уйдешь,
значит,
ты
действительно
этого
хочешь
I
said
what
I
said,
ain't
no
takebacks
Я
сказал,
что
сказал,
обратного
пути
нет
I
got
what
you
need,
now
you
can't
get
that
У
меня
есть
то,
что
тебе
нужно,
но
теперь
ты
это
не
получишь
No
Future,
The
Collective,
play
that
Нет
Будущего,
Коллектив,
играй!
If
you
leave
than
you
prolly'
meant
that
Если
ты
уйдешь,
значит,
ты
действительно
этого
хочешь
I
said
what
I
said,
ain't
no
takebacks
Я
сказал,
что
сказал,
обратного
пути
нет
I
got
what
you
need,
now
you
can't
get
that
У
меня
есть
то,
что
тебе
нужно,
но
теперь
ты
это
не
получишь
No
Future,
The
Collective,
play
that
Нет
Будущего,
Коллектив,
играй!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Meza, Jose J. Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.