Paroles et traduction en allemand Mejika feat. .fromharold - One Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
family
tells
me
that
they
know
one
day
I'm
finna
make
it
Meine
Familie
sagt
mir,
dass
sie
wissen,
dass
ich
es
eines
Tages
schaffen
werde
Instead
of
judging
if
I
will
that
I
should
just
embrace
it
Anstatt
zu
urteilen,
ob
ich
es
will,
sollte
ich
es
einfach
annehmen
I'm
tryna
buy
my
momma
a
house
and
take
her
plenty
places
Ich
versuche,
meiner
Mutter
ein
Haus
zu
kaufen
und
sie
an
viele
Orte
zu
bringen
Give
her
a
little
pay
back
for
her
work
and
sacrifices
Ihr
ein
wenig
zurückzugeben
für
ihre
Arbeit
und
Opfer
Ella
me
dio
mi
escuela
ella
aveces
daba
classes
Sie
gab
mir
meine
Schule,
sie
gab
manchmal
Unterricht
Enseñándonos
la
vida
mijito
cuida
lo
qué
haces
Sie
lehrte
uns
das
Leben,
mein
Sohn,
pass
auf,
was
du
tust
Sometimes
we
wouldn't
listen
so
we
had
to
learn
the
hard
way
Manchmal
haben
wir
nicht
zugehört,
also
mussten
wir
es
auf
die
harte
Tour
lernen
Cause
when
you
play
with
fire
you'll
get
burnt
just
like
a
sun
ray
Denn
wenn
du
mit
dem
Feuer
spielst,
wirst
du
verbrennen
wie
ein
Sonnenstrahl
Aki
no
importan
los
que
se
fueron
Hier
sind
die,
die
gegangen
sind,
nicht
wichtig
Importan
los
que
no
se
van
Wichtig
sind
die,
die
nicht
gehen
Nos
a
tocado
empezar
de
cero
Wir
mussten
von
vorne
anfangen
Pero
nunca
nos
vamos
a
rajar
Aber
wir
werden
niemals
aufgeben
Nosotros
no
ponemos
pero
Wir
geben
keine
Ausreden
Pero
nunca
me
deje
abusar
Aber
ich
habe
mich
nie
missbrauchen
lassen
Todo
se
recibe
a
su
tiempo
Alles
kommt
zu
seiner
Zeit
Y
el
mío
cualquier
día
llega
Und
meine
kommt
jeden
Tag
Y
ahora
el
mundo
no
es
igual
lo
miro
diferente
Und
jetzt
ist
die
Welt
nicht
mehr
dieselbe,
ich
sehe
sie
anders
El
cambia
cada
día
más
la
gente
es
ignorante
Sie
ändert
sich
jeden
Tag
mehr,
die
Leute
sind
ignorant
Anda
bien
distraída
no
saben
dónde
se
meten
Sie
sind
sehr
abgelenkt,
sie
wissen
nicht,
worauf
sie
sich
einlassen
Y
ami
no
me
importa
la
situación
yo
doy
la
frente
Und
mich
interessiert
die
Situation
nicht,
ich
stelle
mich
ihr
In
time
I
know
my
drive
and
dedications
finna
give
Mit
der
Zeit
weiß
ich,
dass
mein
Antrieb
und
meine
Hingabe
sich
auszahlen
werden
Fuck
barely
getting
by
boi
I'm
really
tryna
live
Scheiß
drauf,
kaum
über
die
Runden
zu
kommen,
Junge,
ich
versuche
wirklich
zu
leben
I'm
tryna
make
a
trillion
for
the
future
of
these
kids
Ich
versuche,
eine
Billion
für
die
Zukunft
dieser
Kinder
zu
verdienen
Cause
no
one
seems
to
give
a
fuck
I
wonder
why
that
is
Weil
sich
niemand
darum
zu
kümmern
scheint,
frage
ich
mich,
warum
das
so
ist
One
day
in
due
time
Eines
Tages,
zu
gegebener
Zeit
One
day
I'll
be
fine
Eines
Tages
wird
es
mir
gut
gehen
One
day
in
due
time
Eines
Tages,
zu
gegebener
Zeit
One
day
I'm
gonna
shine
Eines
Tages
werde
ich
strahlen
I
move
steady
towards
my
future
as
I
keep
on
dancing
Ich
bewege
mich
stetig
auf
meine
Zukunft
zu,
während
ich
weitertanze
Tough
love
taught
me
my
times
coming
in
full
fashion
Harte
Liebe
lehrte
mich,
dass
meine
Zeit
in
vollem
Umfang
kommt
Hit
a
peak
where
my
mind
survived
the
madness
Ich
erreichte
einen
Höhepunkt,
an
dem
mein
Verstand
den
Wahnsinn
überlebte
I
learned
that
when
we
run
from
our
past
it
hits
us
twice
as
badly
Ich
habe
gelernt,
dass
es
uns
doppelt
so
schlimm
trifft,
wenn
wir
vor
unserer
Vergangenheit
weglaufen
Think
about
the
times
I
thought
I'd
never
see
my
20s
Denk
an
die
Zeiten,
in
denen
ich
dachte,
ich
würde
meine
Zwanziger
nie
erleben
Now
I'm
21
with
my
son
looking
at
me
Jetzt
bin
ich
21
und
mein
Sohn
schaut
mich
an
There's
a
bigger
purpose
Es
gibt
einen
größeren
Zweck
I
just
know
I
once
felt
worthless
Ich
weiß
nur,
dass
ich
mich
einst
wertlos
fühlte
All
the
blessings
and
the
curses
kept
me
writing
verses
All
die
Segnungen
und
Flüche
ließen
mich
weiter
Verse
schreiben
My
life's
a
bible
Mein
Leben
ist
eine
Bibel
I'm
god
with
his
disciples
Ich
bin
Gott
mit
seinen
Jüngern
It's
my
version
this
my
hydros
Es
ist
meine
Version,
das
ist
mein
Hydro
I'm
your
goat
with
no
fake
titles
Ich
bin
dein
GOAT
ohne
falsche
Titel
I
sit
on
racks
of
art
Ich
sitze
auf
Bergen
von
Kunst
All
from
being
torn
apart
Alles,
weil
ich
zerrissen
wurde
Little
kid
with
family
scars
Kleiner
Junge
mit
Familiennarben
Left
alone
to
find
my
heart
Allein
gelassen,
um
mein
Herz
zu
finden
It
ain't
too
far
to
mention
Es
ist
nicht
zu
weit
hergeholt
zu
erwähnen
You
ain't
close
to
my
perception
Du
bist
nicht
annähernd
in
meiner
Wahrnehmung
I
was
giving
no
direction
Ich
bekam
keine
Richtung
Self
made
through
all
the
lessons
Selbstgemacht
durch
all
die
Lektionen
Little
boys
keep
it
guessing
Kleine
Jungs,
lasst
es
offen
The
weight
I
carry
well
is
a
little
much
for
you
to
bench
press
Das
Gewicht,
das
ich
gut
trage,
ist
ein
bisschen
viel
für
dich,
um
es
zu
stemmen
Let
alone
match
it
Geschweige
denn,
es
zu
erreichen
Fuck
your
weak
fashion
Scheiß
auf
deine
schwache
Mode
Basic
ass
designer
Billiger
Designer-Kram
Feeding
that
ego
you
cry
with
Füttert
das
Ego,
mit
dem
du
weinst
I'm
here
to
get
my
parents
out
Ich
bin
hier,
um
meine
Eltern
rauszuholen
Put
kids
on
a
good
route
Kinder
auf
einen
guten
Weg
zu
bringen
Make
my
future
proud
Meine
Zukunft
stolz
zu
machen
Shit
you
can't
even
speak
about
Scheiße,
worüber
du
nicht
mal
reden
kannst
Your
desperate
living
lies
Deine
verzweifelten
Lebenslügen
You're
choking
on
your
pride
Du
erstickst
an
deinem
Stolz
Weak
player
on
the
side
Schwacher
Spieler
an
der
Seite
Your
falling
off
the
ride
Du
fällst
von
der
Fahrt
Cuz
even
if
you
still
build
a
buzz
Denn
selbst
wenn
du
immer
noch
einen
Hype
aufbaust
I'll
wipe
my
ass
with
your
clout
Werde
ich
mir
mit
deinem
Einfluss
den
Arsch
abwischen
Cuz
now
My
little
brother
wants
to
be
the
wrong
crowd
Denn
jetzt
will
mein
kleiner
Bruder
zur
falschen
Gruppe
gehören
Yo
me
puse
en
esta
posición
Ich
habe
mich
in
diese
Position
gebracht
Gracias
a
mi
fe
y
religión
Dank
meines
Glaubens
und
meiner
Religion
Soy
astuto
pongo
atención
Ich
bin
schlau,
ich
passe
auf
A
lo
que
les
hace
como
son
Auf
das,
was
sie
so
macht,
wie
sie
sind
Cambias
vida
en
una
decisión
Du
änderst
Leben
in
einer
Entscheidung
Como
un
ex
cambiando
relación
Wie
ein
Ex,
der
die
Beziehung
ändert
El
tercer
ojo
traigo
en
precisión
Ich
trage
das
dritte
Auge
mit
Präzision
No
nomás
me
creo
soy
chingon
Ich
glaube
nicht
nur,
ich
bin
verdammt
cool
One
day
in
due
time
Eines
Tages,
zu
gegebener
Zeit
One
day
I'll
be
fine
Eines
Tages
wird
es
mir
gut
gehen
One
day
in
due
time
Eines
Tages,
zu
gegebener
Zeit
One
day
I'm
gonna
shine
Eines
Tages
werde
ich
strahlen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniil Letiagin, Jose J. Gonzalez, Harold Medina, Aln Aln
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.