Mejk - Daj nam czas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mejk - Daj nam czas




Daj nam czas
Дай нам время
Ty wybrałeś ją, a nie Mnie
Ты выбрал ее, а не меня
Cały spłonął świat, dzień za dniem
Весь мир сгорел, день за днем
W głowie mojej huczą twoje słowa:
В голове моей звучат твои слова:
,, Tak, tylko Ty jesteś moja "
,,Да, только ты моя"
Było nam najpiękniej sam wiesz
Нам было так хорошо, ты сам знаешь
Wróć do mnie błagam, na zawsze!
Вернись ко мне, умоляю, навсегда!
I proszę daj nam czas, daj nam jeszcze szansę, niech ta miłość wiecznie trwa.
И прошу, дай нам время, дай нам еще шанс, пусть эта любовь длится вечно.
Nie proszę więcej niż może prosić ktoś, kto kocha mocno tak jak ja.
Я не прошу большего, чем может просить та, кто любит так сильно, как я.
Zawsze będę wierzyć w nas dzień
Я всегда буду верить в нас
Niebo będzie pachnieć twym snem
Небо будет пахнуть твоим сном
Nie potrzebne będą żadne słowa
Не нужны будут никакие слова
Ja zawstydzona, zapatrzona
Я смущенная, влюбленная
Życie trwa, nie ma w nim Ciebie
Жизнь продолжается, но в ней нет тебя
Wróć do mnie błagam, na zawsze!
Вернись ко мне, умоляю, навсегда!
I proszę daj nam czas, daj nam jeszcze szansę, niech ta miłość wiecznie trwa.
И прошу, дай нам время, дай нам еще шанс, пусть эта любовь длится вечно.
Nie proszę więcej niż może prosić ktoś, kto kocha mocno tak jak ja.
Я не прошу большего, чем может просить та, кто любит так сильно, как я.
I proszę daj nam czas, daj nam jeszcze szansę, niech ta miłość wiecznie trwa.
И прошу, дай нам время, дай нам еще шанс, пусть эта любовь длится вечно.
Nie proszę więcej niż może prosić ktoś, kto kocha mocno tak jak ja.
Я не прошу большего, чем может просить та, кто любит так сильно, как я.
Było nam najpiękniej sam wiesz
Нам было так хорошо, ты сам знаешь
Wróć do mnie błagam, na zawszeee!!
Вернись ко мне, умоляю, навсегда-а-а!!
Heejee!
Э-э-эй!
I proszę daj nam czaas!
И прошу, дай нам вре-е-мя!
Daj nam jeszcze szansę
Дай нам еще шанс
Niech taaa miłość trwa
Пусть э-э-та любовь длится
Nie proszę więcej niż, może prosić ktoś kto kocha moocnoo taak jak jaaa!
Я не прошу большего, чем может просить та, кто любит си-и-льно та-а-к, как я-а-а!
I proszę daj nam czas, daj nam jeszcze szansę, niech ta miłość wiecznie trwa.
И прошу, дай нам время, дай нам еще шанс, пусть эта любовь длится вечно.
Nie proszę więcej niż może prosić ktoś, kto kocha mocno tak jak ja.
Я не прошу большего, чем может просить та, кто любит так сильно, как я.
Daj naaam czas
Дай на-а-м время





Writer(s): Elwira Smilgin Brodzik, Mariusz Brodzik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.