Mejk - Tak nie musiało być - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mejk - Tak nie musiało być




Tak nie musiało być
Так не должно было быть
Kolejny świt a noc przepłakana
Очередной рассвет, а ночь проплакана
Oczy pieką od łez
Глаза пекут от слёз
Ręce drżą i w głowie szum
Руки дрожат и в голове шум
Sto myśli złych nęka mnie
Сто злобных мыслей терзают меня
Spaliłam dziś wszystkie Twe listy
Сожгла сегодня все твои письма
Plik z Tobą zdjęć
Папку с нашими фото
Nie pomaga już tabletka na sen
Не помогает уже таблетка от бессонницы
Tak nie musiało być (nie musiało być), nie musiało być (nie musiało być)
Так не должно было быть (не должно было быть), не должно было быть (не должно было быть)
Zaplątałeś życie mi
Запутал ты мою жизнь
Tak nie musiało być (nie musiało być), nie musiało być (nie musiało być)
Так не должно было быть (не должно было быть), не должно было быть (не должно было быть)
Że oszalał cały świat
Весь мир сошёл с ума
Tak nie musiało być (nie musiało być), nie musiało być (nie musiało być)
Так не должно было быть (не должно было быть), не должно было быть (не должно было быть)
Zaplątałeś życie mi
Запутал ты мою жизнь
Tak nie musiało być (nie musiało być), nie musiało być (nie musiało być)
Так не должно было быть (не должно было быть), не должно было быть (не должно было быть)
Że oszalał cały świat, że zwariował nagle świat
Весь мир сошёл с ума, внезапно сошёл с ума
Mówiłeś mi o wielkiej miłości
Ты говорил мне о большой любви
O kochaniu bez tchu
О любви без дыхания
Czule patrzyłeś głęboko w oczy
Нежно смотрел глубоко в глаза
Teraz już wszystko wiem
Теперь я всё знаю
Małe oszustwa i stos wielkich kłamstw
Мелкий обман и куча большой лжи
Którymi karmiłeś mnie
Которой ты кормил меня
Głupio wierzyłam, zostałam na dnie
Глупо верила, осталась на дне
Tak nie musiało być (nie musiało być), nie musiało być (nie musiało być)
Так не должно было быть (не должно было быть), не должно было быть (не должно было быть)
Zaplątałeś życie mi
Запутал ты мою жизнь
Tak nie musiało być (nie musiało być), nie musiało być (nie musiało być)
Так не должно было быть (не должно было быть), не должно было быть (не должно было быть)
Że oszalał cały świat
Весь мир сошёл с ума
Tak nie musiało być (nie musiało być), nie musiało być (nie musiało być)
Так не должно было быть (не должно было быть), не должно было быть (не должно было быть)
Zaplątałeś życie mi
Запутал ты мою жизнь
Tak nie musiało być (nie musiało być), nie musiało być (nie musiało być)
Так не должно было быть (не должно было быть), не должно было быть (не должно было быть)
Że oszalał cały świat, że zwariował nagle świat
Весь мир сошёл с ума, внезапно сошёл с ума
Tak nie musiało być (nie musiało być), nie musiało być (nie musiało być)
Так не должно было быть (не должно было быть), не должно было быть (не должно было быть)
Zaplątałeś życie mi
Запутал ты мою жизнь
Tak nie musiało być (nie musiało być), nie musiało być (nie musiało być)
Так не должно было быть (не должно было быть), не должно было быть (не должно было быть)
Że oszalał cały świat
Весь мир сошёл с ума
Tak nie musiało być (nie musiało być), nie musiało być (nie musiało być)
Так не должно было быть (не должно было быть), не должно было быть (не должно было быть)
Zaplątałeś życie mi
Запутал ты мою жизнь
Tak nie musiało być (nie musiało być), nie musiało być (nie musiało być)
Так не должно было быть (не должно было быть), не должно было быть (не должно было быть)
Że oszalał cały świat, że zwariował nagle świat
Весь мир сошёл с ума, внезапно сошёл с ума
Tak nie musiało być, nie musiało być
Так не должно было быть, не должно было быть
Tak nie musiało być, nie musiało być
Так не должно было быть, не должно было быть
Że oszalał cały świat, że zwariował nagle świat
Весь мир сошёл с ума, внезапно сошёл с ума





Writer(s): Elwira Mejk, Jarosław łabudziński


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.