Paroles et traduction Mejk - Tak nie musiało być
Tak nie musiało być
Так не должно было быть
Kolejny
świt
a
noc
przepłakana
Очередной
рассвет,
а
ночь
проплакана
Oczy
pieką
od
łez
Глаза
пекут
от
слёз
Ręce
drżą
i
w
głowie
szum
Руки
дрожат
и
в
голове
шум
Sto
myśli
złych
nęka
mnie
Сто
злобных
мыслей
терзают
меня
Spaliłam
dziś
wszystkie
Twe
listy
Сожгла
сегодня
все
твои
письма
Plik
z
Tobą
zdjęć
Папку
с
нашими
фото
Nie
pomaga
już
tabletka
na
sen
Не
помогает
уже
таблетка
от
бессонницы
Tak
nie
musiało
być
(nie
musiało
być),
nie
musiało
być
(nie
musiało
być)
Так
не
должно
было
быть
(не
должно
было
быть),
не
должно
было
быть
(не
должно
было
быть)
Zaplątałeś
życie
mi
Запутал
ты
мою
жизнь
Tak
nie
musiało
być
(nie
musiało
być),
nie
musiało
być
(nie
musiało
być)
Так
не
должно
было
быть
(не
должно
было
быть),
не
должно
было
быть
(не
должно
было
быть)
Że
oszalał
cały
świat
Весь
мир
сошёл
с
ума
Tak
nie
musiało
być
(nie
musiało
być),
nie
musiało
być
(nie
musiało
być)
Так
не
должно
было
быть
(не
должно
было
быть),
не
должно
было
быть
(не
должно
было
быть)
Zaplątałeś
życie
mi
Запутал
ты
мою
жизнь
Tak
nie
musiało
być
(nie
musiało
być),
nie
musiało
być
(nie
musiało
być)
Так
не
должно
было
быть
(не
должно
было
быть),
не
должно
было
быть
(не
должно
было
быть)
Że
oszalał
cały
świat,
że
zwariował
nagle
świat
Весь
мир
сошёл
с
ума,
внезапно
сошёл
с
ума
Mówiłeś
mi
o
wielkiej
miłości
Ты
говорил
мне
о
большой
любви
O
kochaniu
bez
tchu
О
любви
без
дыхания
Czule
patrzyłeś
głęboko
w
oczy
Нежно
смотрел
глубоко
в
глаза
Teraz
już
wszystko
wiem
Теперь
я
всё
знаю
Małe
oszustwa
i
stos
wielkich
kłamstw
Мелкий
обман
и
куча
большой
лжи
Którymi
karmiłeś
mnie
Которой
ты
кормил
меня
Głupio
wierzyłam,
zostałam
na
dnie
Глупо
верила,
осталась
на
дне
Tak
nie
musiało
być
(nie
musiało
być),
nie
musiało
być
(nie
musiało
być)
Так
не
должно
было
быть
(не
должно
было
быть),
не
должно
было
быть
(не
должно
было
быть)
Zaplątałeś
życie
mi
Запутал
ты
мою
жизнь
Tak
nie
musiało
być
(nie
musiało
być),
nie
musiało
być
(nie
musiało
być)
Так
не
должно
было
быть
(не
должно
было
быть),
не
должно
было
быть
(не
должно
было
быть)
Że
oszalał
cały
świat
Весь
мир
сошёл
с
ума
Tak
nie
musiało
być
(nie
musiało
być),
nie
musiało
być
(nie
musiało
być)
Так
не
должно
было
быть
(не
должно
было
быть),
не
должно
было
быть
(не
должно
было
быть)
Zaplątałeś
życie
mi
Запутал
ты
мою
жизнь
Tak
nie
musiało
być
(nie
musiało
być),
nie
musiało
być
(nie
musiało
być)
Так
не
должно
было
быть
(не
должно
было
быть),
не
должно
было
быть
(не
должно
было
быть)
Że
oszalał
cały
świat,
że
zwariował
nagle
świat
Весь
мир
сошёл
с
ума,
внезапно
сошёл
с
ума
Tak
nie
musiało
być
(nie
musiało
być),
nie
musiało
być
(nie
musiało
być)
Так
не
должно
было
быть
(не
должно
было
быть),
не
должно
было
быть
(не
должно
было
быть)
Zaplątałeś
życie
mi
Запутал
ты
мою
жизнь
Tak
nie
musiało
być
(nie
musiało
być),
nie
musiało
być
(nie
musiało
być)
Так
не
должно
было
быть
(не
должно
было
быть),
не
должно
было
быть
(не
должно
было
быть)
Że
oszalał
cały
świat
Весь
мир
сошёл
с
ума
Tak
nie
musiało
być
(nie
musiało
być),
nie
musiało
być
(nie
musiało
być)
Так
не
должно
было
быть
(не
должно
было
быть),
не
должно
было
быть
(не
должно
было
быть)
Zaplątałeś
życie
mi
Запутал
ты
мою
жизнь
Tak
nie
musiało
być
(nie
musiało
być),
nie
musiało
być
(nie
musiało
być)
Так
не
должно
было
быть
(не
должно
было
быть),
не
должно
было
быть
(не
должно
было
быть)
Że
oszalał
cały
świat,
że
zwariował
nagle
świat
Весь
мир
сошёл
с
ума,
внезапно
сошёл
с
ума
Tak
nie
musiało
być,
nie
musiało
być
Так
не
должно
было
быть,
не
должно
было
быть
Tak
nie
musiało
być,
nie
musiało
być
Так
не
должно
было
быть,
не
должно
было
быть
Że
oszalał
cały
świat,
że
zwariował
nagle
świat
Весь
мир
сошёл
с
ума,
внезапно
сошёл
с
ума
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elwira Mejk, Jarosław łabudziński
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.