Paroles et traduction Mejo - Hey Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
Baby,
iar
îs
eu,
îmi
pare
rău
că
nu
sunt
bine
Hey
baby,
it's
me
again,
I'm
sorry
I'm
not
okay
Vreau
să-mi
cer
iertare,
te-am
rănit
și
nu-mi
convine
I
want
to
apologize,
I
hurt
you
and
it
doesn't
suit
me
Mă
citești
ca
și
pe-o
carte,
despicăm
un
fir
în
fire
You
read
me
like
a
book,
we're
splitting
hairs
În
fine,
eu
nu
sunt
așa,
nu-mi
stă
în
fire
In
short,
I'm
not
like
that,
it's
not
my
nature
În
fine,
vino
aproape,
vreau
să-ți
spun
ce-am
în
cap
și-n
mine
In
short,
come
closer,
I
want
to
tell
you
what's
on
my
mind
and
in
me
Abisul
în
care
am
căzut,
vreau
sa
fac
doar
bine
The
abyss
into
which
I
have
fallen,
I
want
to
do
only
good
Nu
mai
știu
cine
sunt
I
don't
know
who
I
am
anymore
Ca
Hansel
fără
Gretel,
în
padure
mă
simt
prea
pierdut
Like
Hansel
without
Gretel,
I
feel
too
lost
in
the
forest
În
fine,
mă
cunoști
mereu
când
sunt
high
(Nu-i
bine)
In
short,
you
always
know
me
when
I'm
high
(It's
not
good)
N-am
ce
face
e
un
lifestyle
(Ooooh)
I
have
nothing
to
do,
it's
a
lifestyle
(Ooooh)
Îmi
parе
tare
rău
că
te-am
speriat
(Sunt
binе)
I'm
so
sorry
I
scared
you
(I'm
okay)
Am
vrut
să
simt
un
alt
high
I
wanted
to
feel
another
high
Îmi
pare
tare
rău
că
te-am
speriat
(Ooooh),
o
folie
de
xan-uri
I'm
so
sorry
I
scared
you
(Ooooh),
a
sheet
of
xanies
Nu
mă
mir
că
am
uitat
(Ooooh),
ce-am
facut
și
ce-am
vorbit
No
wonder
I
forgot
(Ooooh),
what
I
did
and
what
I
said
Ce-am
simțit
în
ficat.
(Ooooh)
What
I
felt
in
my
liver.
(Ooooh)
Singurul
miracol
este
cum
de
n-am
vomitat
The
only
miracle
is
how
I
didn't
vomit
Am
sperat
să
n-o
fac,
că
voiam
să
rămân
high
I
hoped
I
wouldn't,
because
I
wanted
to
stay
high
Mă
rugam
să
n-o
fac,
doar
ce
fumam
un
pai
I
prayed
I
wouldn't,
I
had
just
smoked
a
straw
Ma
simțeam
terminat,
dar
nu
puteam
să-i
las
să
vadă
I
felt
finished,
but
I
couldn't
let
them
see
Că-s
mort
pe
dinafară,
înauntru
nu
e
diferit
deloc
That
I'm
dead
on
the
outside,
inside
is
no
different
at
all
Și
se
vede
câteodată
când
zâmbesc
că
simt
că
mor
And
you
can
see
it
sometimes
when
I
smile,
that
I
feel
like
I'm
dying
Și
pe
ochii
mei
se
vede
mult
prea
des
cât
sunt
de
gol
And
in
my
eyes
you
can
see
far
too
often
how
empty
I
am
Iar
stau
la
cioată
singur
și
mă-ntreb
dacă
mai
pot
I'm
sitting
back
alone
again
and
wondering
if
I
can
do
it
anymore
Mai
pot
să
lupt
sau
să
mă
las
în
jos
(Oooooooooooh)
Can
I
fight
anymore
or
will
I
just
give
up
(Oooooooooooh)
Știu
că
încă
pot,
de-aia
mă
ridic
iar
de
pe
jos
(Oooooooooooh)
I
know
I
still
can,
that's
why
I
get
up
off
the
ground
again
(Oooooooooooh)
Cum
se
face
că
toți
spun
dar
eu
nu
mă
simt
norocos
(Oooooooooooh)
How
is
it
that
everyone
says
it
but
I
don't
feel
lucky
(Oooooooooooh)
Poate
tot
ce
spun
e
degeaba,
gen
nu
are
rost
(Oooooooooooh)
Maybe
everything
they
say
is
in
vain,
like
it's
not
worth
it
(Oooooooooooh)
Știu
că
n-are
rost
să
mă
gândesc
la
tot
ce-a
fost
I
know
that
it's
no
use
thinking
about
everything
that's
been
Hey
baby,
tot
eu
sun,
te
rog
eu
răspunde
Hey
baby,
it's
still
me,
please
answer
me
Promit
că
n-o
s-o
mai
fac,
doar
te
rog
răspunde
I
promise
I
won't
do
it
again,
just
please
answer
me
Câteva
secunde,
se
transformă
în
minute
A
few
seconds,
turning
into
minutes
Jur
că
n-o
mai
fac,
n-o
să
se
mai
întâmple
I
swear
I
won't
do
it
again,
it
won't
happen
again
Hey
Baby,
iar
îs
eu,
îmi
pare
rău
că
nu
sunt
bine
Hey
baby,
it's
me
again,
I'm
sorry
I'm
not
okay
Vreau
să-mi
cer
iertare,
te-am
rănit
și
nu-mi
convine
I
want
to
apologize,
I
hurt
you
and
it
doesn't
suit
me
Mă
citești
ca
și
pe-o
carte,
despicăm
un
fir
în
fire
You
read
me
like
a
book,
we're
splitting
hairs
În
fine,
eu
nu
sunt
așa,
nu-mi
stă
în
fire
In
short,
I'm
not
like
that,
it's
not
my
nature
În
fine,
vino
aproape,
vreau
să-ți
spun
ce-am
în
cap
și-n
mine
In
short,
come
closer,
I
want
to
tell
you
what's
on
my
mind
and
in
me
Abisul
în
care
am
căzut,
vreau
sa
fac
doar
bine
The
abyss
into
which
I
have
fallen,
I
want
to
do
only
good
Nu
mai
știu
cine
sunt
I
don't
know
who
I
am
anymore
Ca
Hansel
fără
Gretel,
în
padure
mă
simt
prea
pierdut
Like
Hansel
without
Gretel,
I
feel
too
lost
in
the
forest
În
fine,
mă
cunoști
mereu
când
sunt
high
(Nu-i
bine)
In
short,
you
always
know
me
when
I'm
high
(It's
not
good)
N-am
ce
face
e
un
lifestyle
(Ooooh)
I
have
nothing
to
do,
it's
a
lifestyle
(Ooooh)
Îmi
pare
tare
rău
că
te-am
speriat
(Sunt
bine)
I'm
so
sorry
I
scared
you
(I'm
okay)
Am
vrut
să
simt
un
alt
high
I
wanted
to
feel
another
high
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vlad Nasaudean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.