Mejo feat. Mandra - Tarziu - traduction des paroles en allemand

Tarziu - Mandra , Mejo traduction en allemand




Tarziu
Zu spät
Poate e prea tarziu cand tu vrei sa m-ajuti
Vielleicht ist es zu spät, wenn du mir helfen willst
Sper ca n-o sa fiu uitat, sper sa ma asculti
Ich hoffe, ich werde nicht vergessen, ich hoffe, du hörst mir zu
Si totusi trec prin ploaie, incet, nu pot sa fug
Und doch gehe ich durch den Regen, langsam, ich kann nicht fliehen
In mine arde-un foc, dar nu in sensul bun
In mir brennt ein Feuer, aber nicht im guten Sinne
Sare pe rana, ce daca ma doare
Salz auf der Wunde, was, wenn es schmerzt
Mereu trec peste, daca nu ma-omoara
Ich komme immer darüber hinweg, wenn es mich nicht umbringt
Noaptea incerc sa dorm dar mintea nu ma lasa
Nachts versuche ich zu schlafen, aber mein Verstand lässt mich nicht
Ai spus ca ma vrei, ti-am cazut in plasa
Du sagtest, du willst mich, ich bin in deine Falle getappt
Sare pe rana, ce daca ma doare
Salz auf der Wunde, was, wenn es schmerzt
Mereu trec peste, daca nu ma-omoara
Ich komme immer darüber hinweg, wenn es mich nicht umbringt
Noaptea incerc sa dorm dar mintea nu ma lasa
Nachts versuche ich zu schlafen, aber mein Verstand lässt mich nicht
Ai spus ca ma vrei, ti-am cazut in plasa
Du sagtest, du willst mich, ich bin in deine Falle getappt
Si pot sa iubesc din nou
Und ich kann wieder lieben
Chiar daca in trecut am fost ranit destul de rau
Auch wenn ich in der Vergangenheit ziemlich verletzt wurde
Si tot se intampla cu un scop
Und alles geschieht aus einem bestimmten Grund
Daca nu dadeam de tine, baby eram mort
Wenn ich dich nicht getroffen hätte, Baby, wäre ich tot
Hold tight, shine bright
Halt dich fest, strahle hell
Imma make you light up
Ich werde dich zum Leuchten bringen
All night, you love to ride
Die ganze Nacht, du liebst es zu reiten
Story of sad boy
Geschichte eines traurigen Jungen
Tine bine baby mana nu cumva s-o lasi jos
Halt meine Hand fest, Baby, lass sie bloß nicht los
Promit c-o sa fie bine, in your eyes im always lost
Ich verspreche, es wird alles gut, in deinen Augen bin ich immer verloren
Poate e prea tarziu cand tu vrei sa m-ajuti
Vielleicht ist es zu spät, wenn du mir helfen willst
Sper ca n-o sa fiu uitat, sper sa ma asculti
Ich hoffe, ich werde nicht vergessen, ich hoffe, du hörst mir zu
Si totusi trec prin ploaie, incet, nu pot sa fug
Und doch gehe ich durch den Regen, langsam, ich kann nicht fliehen
In mine arde-un foc, dar nu in sensul bun
In mir brennt ein Feuer, aber nicht im guten Sinne
Sare pe rana, ce daca ma doare
Salz auf der Wunde, was, wenn es schmerzt
Mereu trec peste, daca nu ma-omoara
Ich komme immer darüber hinweg, wenn es mich nicht umbringt
Noaptea incerc sa dorm dar mintea nu ma lasa
Nachts versuche ich zu schlafen, aber mein Verstand lässt mich nicht
Ai spus ca ma vrei, ti-am cazut in plasa
Du sagtest, du willst mich, ich bin in deine Falle getappt
Sare pe rana, ce daca ma doare
Salz auf der Wunde, was, wenn es schmerzt
Mereu trec peste, daca nu ma-omoara
Ich komme immer darüber hinweg, wenn es mich nicht umbringt
Noaptea incerc sa dorm dar mintea nu ma lasa
Nachts versuche ich zu schlafen, aber mein Verstand lässt mich nicht
Ai spus ca ma vrei, ti-am cazut in plasa
Du sagtest, du willst mich, ich bin in deine Falle getappt
Ears in your eyes but bby don't u cry now
Tränen in deinen Augen, aber Baby, weine jetzt nicht
Scars in the stars kisses light the sky out
Narben in den Sternen, Küsse erhellen den Himmel
Te simt lângă mine mereu mi ești aproape
Ich fühle dich immer in meiner Nähe, du bist mir immer nah
Ne separa timpul dar nu ne desparte
Die Zeit trennt uns, aber sie entzweit uns nicht
Doar noi
Nur wir
Totul îngheață când noi
Alles gefriert, wenn wir
Suntem din nou amândoi
Wieder zusammen sind
Imi oprești timpul in loc
Du hältst meine Zeit an
Si Simt cum trăiesc din nou
Und ich fühle, wie ich wieder lebe
Esti un altfel de antidot
Du bist eine andere Art von Gegengift
Vindeci orice fel de răni oh
Du heilst jede Art von Wunde, oh
Poate e prea tarziu cand tu vrei sa m-ajuti
Vielleicht ist es zu spät, wenn du mir helfen willst
Sper ca n-o sa fiu uitat, sper sa ma asculti
Ich hoffe, ich werde nicht vergessen, ich hoffe, du hörst mir zu
Si totusi trec prin ploaie, incet, nu pot sa fug
Und doch gehe ich durch den Regen, langsam, ich kann nicht fliehen
In mine arde-un foc, dar nu in sensul bun
In mir brennt ein Feuer, aber nicht im guten Sinne
Sare pe rana, ce daca ma doare
Salz auf der Wunde, was, wenn es schmerzt
Mereu trec peste, daca nu ma-omoara
Ich komme immer darüber hinweg, wenn es mich nicht umbringt
Noaptea incerc sa dorm dar mintea nu ma lasa
Nachts versuche ich zu schlafen, aber mein Verstand lässt mich nicht
Ai spus ca ma vrei, ti-am cazut in plasa
Du sagtest, du willst mich, ich bin in deine Falle getappt
Sare pe rana, ce daca ma doare
Salz auf der Wunde, was, wenn es schmerzt
Mereu trec peste, daca nu ma-omoara
Ich komme immer darüber hinweg, wenn es mich nicht umbringt
Noaptea incerc sa dorm dar mintea nu ma lasa
Nachts versuche ich zu schlafen, aber mein Verstand lässt mich nicht
Ai spus ca ma vrei, ti-am cazut in plasa
Du sagtest, du willst mich, ich bin in deine Falle getappt





Writer(s): Vlad Nasaudean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.