Paroles et traduction Mek - Privè
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
E
E
E
entriamo
dentro
un
locale
W
W
W
W
We
get
inside
a
club
E
E
E
E
usciamo
dopo
le
tre
W
W
W
W
We
leave
after
three
E
E
E
E
come
VIP
seduti
al
privè,
al
privè
W
W
W
W
Like
VIPs
sitting
in
the
private
room,
the
private
room
Dormo
sempre
I
always
sleep
Con
le
cuffie
addosso
Putting
on
headphones
E
mi
sveglio
con
And
I
wake
up
with
La
batteria
in
rosso
The
battery
in
the
red
E
penso
sempre
che
And
I
always
think
how
Un
giorno
cambierò
One
day
I'll
change
Ma
non
farò
mai
niente
But
I'll
never
do
anything
Finché
non
sento
il
rimorso
Until
I
feel
the
remorse
E
grido
al
mondo
per
sentirti
And
I
scream
to
the
world
to
hear
you
Ora
dimmi
com'è
Now
tell
me
how
it
is
Un
po'
paura
del
destino
A
little
afraid
of
the
fate
Forse
anche
di
te
Maybe
even
of
you
Sono
un
po'
preso
dal
momento
I'm
a
little
bit
caught
up
in
the
moment
Quando
stiamo
insieme
When
we're
together
Il
tempo
passa
anche
se
lento
Time
passes
even
if
slowly
Non
puoi
riavere
You
can't
get
it
back
E
sei
indecisa
And
you
are
indecisive
Sembra
non
sai
niente
You
seem
to
know
nothing
Il
vestito
ti
scende
The
dress
falls
on
you
Preparati,
andiamo
Get
ready,
let's
go
E
E
E
E
entriamo
dentro
un
locale
W
W
W
W
We
get
inside
a
club
E
E
E
E
usciamo
dopo
le
tre
W
W
W
W
We
leave
after
three
E
E
E
E
come
VIP
seduti
al
privè,
al
privè
W
W
W
W
Like
VIPs
sitting
in
the
private
room,
the
private
room
E
E
E
E
entriamo
dentro
un
locale
W
W
W
W
We
get
inside
a
club
E
E
E
E
usciamo
dopo
le
tre
W
W
W
W
We
leave
after
three
E
E
E
E
come
VIP
seduti
al
privè,
al
privè
W
W
W
W
Like
VIPs
sitting
in
the
private
room,
the
private
room
Io
ti
sento
sempre
con
me
I
always
feel
you
with
me
Anche
se
non
ti
trovi
qua
Even
if
you're
not
here
Perché
ho
sentimenti
Because
I
have
feelings
Che
mi
porto
dietro
That
I
carry
inside
Per
sognare
ad
occhi
aperti
To
dream
with
my
eyes
wide
open
Non
son
freddo
e
chiuso
I'm
not
cold
and
closed
off
Apri
il
cuore
che
mi
senti
Open
your
heart
so
that
you
can
feel
me
Stasera
la
città
è
deserta,
deserta
Tonight
the
city
is
deserted,
deserted
E
okei,
sono
già
le
sei
And
okay,
it's
already
six
o'clock
Guardo
sopra
il
display
I
look
up
at
the
display
Ora
tu
con
chi
sei
Now
who
are
you
with
Ho
bisogno
che
resti
con
me
I
need
you
to
stay
with
me
E
E
E
E
entriamo
dentro
un
locale
W
W
W
W
We
get
inside
a
club
E
E
E
E
usciamo
dopo
le
tre
W
W
W
W
We
leave
after
three
E
E
E
E
come
VIP
seduti
al
privè,
al
privè
W
W
W
W
Like
VIPs
sitting
in
the
private
room,
the
private
room
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Moroni, Enrico Brun, Mek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.