Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paco Rap (Con Zatu)
Paco Rap (Mit Zatu)
Llegó
hace
6 años
al
barrio,
Er
kam
vor
6 Jahren
ins
Viertel,
Soñando
con
ser
millonario,
träumte
davon,
Millionär
zu
werden,
Con
rular
con
un
pivón
colgando
del
brazo,
mit
einer
heißen
Braut
am
Arm
herumzufahren,
Hablabo
de
ello
a
diario,
darüber
sprach
er
täglich,
Decía
que
lo
de
madrugar
para
currar
le
importaba
un
carajo,
er
sagte,
dass
ihm
das
frühe
Aufstehen
zum
Arbeiten
scheißegal
sei,
Que
tener
un
salario
le
sudaba
el
nabo,
dass
ihm
ein
Gehalt
am
Arsch
vorbeigehe,
Queria
tener
una
banda,
ser
un
Capo,
er
wollte
eine
Gang
haben,
ein
Capo
sein,
Mirarle
a
quien
fuera
a
la
cara
y
si
le
daba
la
gana
plantarle
un
gapo,
jedem
ins
Gesicht
schauen
und
ihm,
wenn
er
Lust
hätte,
eine
reinhauen,
Era
un
tipo
raro,
er
war
ein
komischer
Typ,
Viendo
pelis
de
Nino
Brown
y
De
El
Padrino
con
Marlon
Brandon,
schaute
Filme
von
Nino
Brown
und
Der
Pate
mit
Marlon
Brando,
Asi
pasaba
el
rato,
so
verbrachte
er
seine
Zeit,
Le
llabaman
Paco
Rap,
man
nannte
ihn
Paco
Rap,
Y
no
porque
le
molara
el
rap,
und
nicht,
weil
er
Rap
mochte,
Si
no
porque
era
cojo
y
caminaba
como
caminan
los
rappers,
sondern
weil
er
hinkte
und
wie
Rapper
lief,
Aunque
solo
había
un
pavo
capaz
de
llamarle
asi
a
la
cara,
obwohl
es
nur
einen
Typen
gab,
der
es
wagte,
ihn
so
ins
Gesicht
zu
nennen,
Su
único
y
verdadero
amigo
Chacho
el
Ráfagas,
seinen
einzigen
und
wahren
Freund
Chacho
el
Ráfagas,
Chacho
el
Ráfagas
era
un
tartaja,
Chacho
el
Ráfagas
war
ein
Stotterer,
De
esos
que
provocaban
carcajadas,
einer
von
denen,
die
Gelächter
hervorriefen,
Cuando
hablaban
hasta
el
día
en
que
cosió
a
Mario
a
puñaladas,
wenn
sie
sprachen,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
er
Mario
mit
Messerstichen
niederstreckte,
Paco
y
Chacho
siempren
andaban
juntos,
Paco
und
Chacho
waren
immer
zusammen,
Estudiando
su
bussiness,
preparando
su
futuro
studierten
ihr
Business,
planten
ihre
Zukunft.
Paco
Rap
está
convencido
de
lo
que
hace,
Paco
Rap
ist
überzeugt
von
dem,
was
er
tut,
A
Paco
Rap
le
gustan
que
le
llamen
para
cobrar,
Paco
Rap
mag
es,
wenn
man
ihn
zum
Kassieren
ruft,
A.k.a
Gatillo
Caliente
no
es
conveniente,
A.k.a.
Heißer
Abzug,
es
ist
nicht
ratsam,
Zumba
la
gente
cuando
aparece
Paco
Rap.
die
Leute
zittern,
wenn
Paco
Rap
auftaucht.
Ya
hacia
tiempo
que
Paco
Rap
no
bajaba
al
parque,
Es
war
schon
eine
Weile
her,
dass
Paco
Rap
nicht
mehr
in
den
Park
ging,
Las
malas
lenguas
decian
que
habian
metido
su
culo
en
la
carcel,
böse
Zungen
sagten,
sie
hätten
seinen
Arsch
ins
Gefängnis
gesteckt,
Y
era
correcto,
Paco
Rap
se
habia
pasado
un
año
y
medio
dentro
por
no
delatar
a
Mazzo
Certo,
und
es
stimmte,
Paco
Rap
hatte
anderthalb
Jahre
gesessen,
weil
er
Mazzo
Certo
nicht
verraten
hatte,
Mazzo
Certo
era
el
Capo
di
Capo
del
barrio,
Mazzo
Certo
war
der
Capo
di
Capo
des
Viertels,
Le
llamaban
asi
porque
todas
sus
frases
terminaban
con
certo,
man
nannte
ihn
so,
weil
alle
seine
Sätze
mit
"certo"
endeten,
Era
un
tipo
cruel,
pero
agradecido
y
leal,
er
war
ein
grausamer,
aber
dankbarer
und
loyaler
Typ,
Y
en
cuanto
Paco
salio
de
la
trena
le
puso
a
su
vera,
und
sobald
Paco
aus
dem
Knast
kam,
stellte
er
ihn
an
seine
Seite,
Caros
trajes,
carros
descapotables,
teure
Anzüge,
Cabriolets,
Paco
y
Chacho
se
sentian
intocables
para
el
resto
de
mortales,
Paco
und
Chacho
fühlten
sich
für
den
Rest
der
Sterblichen
unantastbar,
Pero
Paco
Rap
tenia
otros
planes,
aber
Paco
Rap
hatte
andere
Pläne,
El
sabia
que
no
habia
nacido
para
cumplir
ordenes
sino
para
darlas,
er
wusste,
dass
er
nicht
geboren
war,
um
Befehle
zu
befolgen,
sondern
um
sie
zu
geben,
Se
puso
manos
a
la
obra,
er
machte
sich
an
die
Arbeit,
En
una
de
las
reuniones
de
la
banda
le
voló
la
tapa
de
los
sesos
a
Mazzo
Certo,
bei
einem
der
Treffen
der
Gang
blies
er
Mazzo
Certo
das
Hirn
weg,
Y
con
el
arma
aun
caliente
y
los
ojos
inyectados
en
sangre
pregunto
al
resto
de
asistentes,
und
mit
der
noch
heißen
Waffe
und
blutunterlaufenen
Augen
fragte
er
die
restlichen
Anwesenden,
¿¡quién
manda
aquiii?!
wer
hier
das
Sagen
hat?!
Paco
Rap
está
convencido
de
lo
que
hace,
Paco
Rap
ist
überzeugt
von
dem,
was
er
tut,
A
Paco
Rap
le
gustan
que
le
llamen
para
cobrar,
Paco
Rap
mag
es,
wenn
man
ihn
zum
Kassieren
ruft,
A.k.a
Gatillo
Caliente
no
es
conveniente,
A.k.a.
Heißer
Abzug,
es
ist
nicht
ratsam,
Zumba
la
gente
cuando
aparece
Paco
Rap.
die
Leute
zittern,
wenn
Paco
Rap
auftaucht.
Paco
Rap
ya
era
el
crack,
Paco
Rap
war
jetzt
der
Crack,
Se
conocia
los
Ten
Crack
Commandments,
er
kannte
die
Ten
Crack
Commandments,
De
Biggie
al
derecho
y
al
revés,
von
Biggie
in-
und
auswendig,
En
ingles
y
en
suhaili,
auf
Englisch
und
auf
Suaheli,
No
se
ponia
con
su
propia
mierda,
er
ließ
sich
nicht
auf
seinen
eigenen
Scheiß
ein,
Y
como
ser
pequeño
tampoco
dejaba
que
sus
vecinos
siguieran
vivos,
und
da
er
klein
war,
ließ
er
auch
nicht
zu,
dass
seine
Nachbarn
am
Leben
blieben,
Mas
el
destino
es
una
bitch
que
te
juega
malas
pasadas,
aber
das
Schicksal
ist
eine
Schlampe,
die
dir
übel
mitspielt,
Y
Paco
y
Chacho
se
encapricharon
de
la
misma
pava,
und
Paco
und
Chacho
verliebten
sich
in
dasselbe
Mädchen,
Esta
escogio
a
Paco
Rap
para
ir
en
serio,
sie
entschied
sich
für
Paco
Rap,
um
es
ernst
zu
meinen,
Al
mismo
tiempo
que
se
follaba,
während
sie
gleichzeitig,
A
Chacho
el
tartaja
en
la
misma
cama,
mit
Chacho,
dem
Stotterer,
im
selben
Bett
schlief,
Tiempo
despues
Chacho
aparecio
colgando
de
una
rama,
einige
Zeit
später
wurde
Chacho
an
einem
Ast
hängend
gefunden,
Y
Paco
Rap
empezó
a
comportarse
como
Tony
Montana,
und
Paco
Rap
begann,
sich
wie
Tony
Montana
zu
verhalten,
Poniendose
hasta
rima
con
su
misma
farla,
er
zog
sich
sogar
seine
eigene
Scheiße
rein,
Y
perdiendo
con
demasiada
facilidad
la
calma,
und
verlor
viel
zu
leicht
die
Beherrschung,
Un
dia,
mientras
dormia,
eines
Tages,
während
er
schlief,
Se
desperto
sintiendo
como
algo
frio
como
el
acero
besaba
sus
extraña,
wachte
er
auf
und
spürte,
wie
etwas
Kaltes
wie
Stahl
seine
Eingeweide
küsste,
Y
vio
delante
de
él
a
aquella
dulce
muchacha
con
un
arma
en
la
mano,
und
sah
vor
sich
dieses
süße
Mädchen
mit
einer
Waffe
in
der
Hand,
Y
diciendole:
duele,¿certo?.
und
sie
sagte
zu
ihm:
Es
tut
weh,
certo?
Paco
Rap
está
convencido
de
lo
que
hace,
Paco
Rap
ist
überzeugt
von
dem,
was
er
tut,
A
Paco
Rap
le
gustan
que
le
llamen
para
cobrar,
Paco
Rap
mag
es,
wenn
man
ihn
zum
Kassieren
ruft,
A.k.a
Gatillo
Caliente
no
es
conveniente,
A.k.a.
Heißer
Abzug,
es
ist
nicht
ratsam,
Zumba
la
gente
cuando
aparece
Paco
Rap
die
Leute
zittern,
wenn
Paco
Rap
auftaucht.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saturnino Rey Garcia, Aitor Millan Fernandez, Marcelino Nko Roku
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.