Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All da Smoke
Den ganzen Rauch
Фьючер,
Young
Thug
Future,
Young
Thug
You
it,
I'm
it,
everybody
it
Du
bist
es,
ich
bin
es,
jeder
ist
es
We
want
all
the
smoke,
we
want
all
the
smoke
Wir
wollen
den
ganzen
Rauch,
wir
wollen
den
ganzen
Rauch
We
want,
I
want
smoke
Wir
wollen,
ich
will
Rauch
We
want
all
the
smoke
Wir
wollen
den
ganzen
Rauch
Yeah
he
just,
he
just
breaking
up
the
ice
Ja,
er
bricht
nur
das
Eis
auf
We
leaning,
facts
Wir
lehnen
uns
an,
Fakten
Stackin'
it
tall
Stapel
es
hoch
Every
nigga
out
my
city
became
a
boss
Jeder
Nigga
aus
meiner
Stadt
wurde
zum
Boss
Though
she
roll
it,
holy
moly,
no
days
off
Obwohl
sie
es
rollt,
heilige
Scheiße,
keine
freien
Tage
Pyrex,
cook
it
up
like
Kyrie,
trade
you
off
Pyrex,
koch
es
wie
Kyrie,
tausch
dich
aus
Green
and
white
like
Celtics,
don't
play
with
me,
play
with
a
fork
Grün
und
weiß
wie
Celtics,
spiel
nicht
mit
mir,
spiel
mit
einer
Gabel
I'm
superior,
I'm
imperial,
I
ain't
feelin'
ya
Ich
bin
überlegen,
ich
bin
imperial,
ich
fühle
dich
nicht
I
been
eatin'
me
some
heroin,
oh
about
a
brick
Ich
habe
Heroin
gegessen,
oh,
ungefähr
einen
Ziegel
I
got
Barry
Bonds
on
my
wrist
Ich
habe
Barry
Bonds
an
meinem
Handgelenk
Blowed
your
college
fund
on
my
bitch
Habe
dein
College-Geld
für
meine
Schlampe
verprasst
Out
the
slums,
taking
a
chance,
toting
tommy
guns
Aus
den
Slums,
eine
Chance
ergreifen,
Tommy
Guns
tragen
Left
out
of
school,
start
smelling
rocks,
bought
me
a
drop
Aus
der
Schule
raus,
anfing,
an
Steinen
zu
riechen,
kaufte
mir
einen
Drop
Cartier
frames,
Cartier
rings,
Cartier
socks
Cartier-Rahmen,
Cartier-Ringe,
Cartier-Socken
Homicide
gang,
they
gon'
put
you
on
Fox
Homicide-Gang,
sie
bringen
dich
auf
Fox
Putang
ran
up
a
whole
M
sittin'
in
the
box
Putang
hat
eine
ganze
Million
verdient,
während
er
in
der
Kiste
saß
My
dog
rock
a
Rollie
in
the
feds
nigga,
and
still
move
blocks
Mein
Kumpel
rockt
eine
Rolex
bei
den
Bullen,
Nigga,
und
bewegt
immer
noch
Blöcke
We
had
the
bando
goin'
crazy
in
the
SWATs
Wir
haben
das
Bando
in
den
SWATs
verrückt
gemacht
Ten-four,
they
runnin'
up
on
all
the
opps
Verstanden,
sie
rennen
auf
alle
Gegner
zu
We
want
all
the
smoke,
we
want
all
the
smoke
Wir
wollen
den
ganzen
Rauch,
wir
wollen
den
ganzen
Rauch
We
want
all
the
smoke,
we
want
all
the
smoke
Wir
wollen
den
ganzen
Rauch,
wir
wollen
den
ganzen
Rauch
We
want
all
the
smoke,
we
want
all
the
smoke
Wir
wollen
den
ganzen
Rauch,
wir
wollen
den
ganzen
Rauch
We
want
all
the
smoke
Wir
wollen
den
ganzen
Rauch
This
money
turning
me
on,
ayy
Dieses
Geld
macht
mich
an,
ayy
This
money
turning
me
on
(turn
me
on)
Dieses
Geld
macht
mich
an
(macht
mich
an)
I'm
thinkin'
out
loud,
but
these
hundreds
got
a
nigga
gone
Ich
denke
laut,
aber
diese
Hunderter
haben
einen
Nigga
weggebracht
Woo,
far
gone,
I'm
so
gone
on
it
Woo,
weit
weg,
ich
bin
so
weg
davon
300
racks
on
a
Bentley
truck,
yeah
yeah
300
Racks
für
einen
Bentley-Truck,
ja
ja
Take
the
factories
off
and
go
and
lift
it
up,
yeah
yeah
Nimm
die
Werksteile
ab
und
heb
ihn
hoch,
ja
ja
Lift
it
up,
cash
all
on
your
bitch,
she
on
the
living
room
floor,
yeah
Heb
ihn
hoch,
Bargeld
überall
auf
deiner
Schlampe,
sie
liegt
auf
dem
Wohnzimmerboden,
ja
Having
a
private
party,
you
know
how
that
go
Eine
private
Party
veranstalten,
du
weißt,
wie
das
läuft
Music
all
in
my
ears
(yeah),
instruments
in
my
ears
Musik
in
meinen
Ohren
(ja),
Instrumente
in
meinen
Ohren
I'm
in
the
backyard
feeding
deers,
I'm
in
a
penthouse
poppin'
seals
Ich
bin
im
Hinterhof
und
füttere
Rehe,
ich
bin
in
einem
Penthouse
und
lasse
Siegel
platzen
I
got
pom-poms
in
my
rear,
Chanel
CoCo
in
my
kill
Ich
habe
Pompons
in
meinem
Hintern,
Chanel
CoCo
in
meinem
Kill
I
missed
a
couple
shows
for
my
deal
(if
I
could
take
it
back
I
will)
Ich
habe
ein
paar
Shows
für
meinen
Deal
verpasst
(wenn
ich
es
rückgängig
machen
könnte,
würde
ich
es
tun)
And
don't
you
take
that
to
the
hat
Und
nimm
das
nicht
auf
die
leichte
Schulter.
Nimm
das
nicht
übel.
You
know
I
got
you
in
my
will
Du
weißt,
ich
habe
dich
in
meinem
Testament
So
big
dog
bring
them
bricks
in,
got
a
hundred
more
in
the
crib
Also,
großer
Hund,
bring
die
Ziegel
rein,
habe
noch
hundert
mehr
in
der
Bude
Make
the
dope
do
the
windmill
Lass
das
Dope
die
Windmühle
machen
Nigga
swing
through
Actavis
Nigga,
schwing
durch
Actavis
In
a
corner
too,
I'm
killed
Auch
in
einer
Ecke,
ich
bin
erledigt
And
I
was
in
Miami
countin'
a
mil,
ayy
Und
ich
war
in
Miami
und
zählte
eine
Million,
ayy
I
told
my
bitch,
no
more
ass
shots
Ich
sagte
meiner
Schlampe,
keine
Arschspritzen
mehr
She
stopped
all
the
way
like
a
stop
sign
when
it's
traffic
time
Sie
hat
sofort
aufgehört,
wie
ein
Stoppschild
im
Berufsverkehr
My
diamonds
go
around
like
Budweiser
Meine
Diamanten
drehen
sich
wie
Budweiser
Count
a
half
a
mil
with
my
bitch,
now
her
feelings
sloppy
Zähle
eine
halbe
Million
mit
meiner
Schlampe,
jetzt
sind
ihre
Gefühle
schlampig
Came
out
of
the
projects,
ain't
have
shit
Kam
aus
den
Projekten,
hatte
nichts
I
wiped
a
nigga's
nose
for
a
tick
Ich
habe
einem
Nigga
die
Nase
für
einen
Tick
abgewischt
Hit
it
from
the
back
Fick
sie
von
hinten
Make
her
say
slime,
say
Slatt
Lass
sie
Slime
sagen,
sag
Slatt
How
you
dig
that?
Wie
gefällt
dir
das?
Whip
up
the
fishscale,
K
and
got
racks,
ayy
Rühr
die
Fischschuppen,
K
und
Racks
an,
ayy
We
want
all
the
smoke,
we
want
all
the
smoke
Wir
wollen
den
ganzen
Rauch,
wir
wollen
den
ganzen
Rauch
We
want
all
the
smoke,
we
want
all
the
smoke
Wir
wollen
den
ganzen
Rauch,
wir
wollen
den
ganzen
Rauch
We
want
all
the
smoke,
we
want
all
the
smoke
Wir
wollen
den
ganzen
Rauch,
wir
wollen
den
ganzen
Rauch
We
want
all
the
smoke
Wir
wollen
den
ganzen
Rauch
We
want
all
the
smoke,
we
want
all
the
smoke
Wir
wollen
den
ganzen
Rauch,
wir
wollen
den
ganzen
Rauch
We
want
all
the
smoke,
we
want
all
the
smoke
Wir
wollen
den
ganzen
Rauch,
wir
wollen
den
ganzen
Rauch
We
want
all
the
smoke,
we
want
all
the
smoke
Wir
wollen
den
ganzen
Rauch,
wir
wollen
den
ganzen
Rauch
We
want
all
the
smoke
Wir
wollen
den
ganzen
Rauch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): лебедев максим
Album
5-Ht
date de sortie
25-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.