Paroles et traduction Mel Altieri - dejálo todo como está
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninguno
dice
que
siente
Никто
не
говорит,
что
они
чувствуют
No
hace
falta
en
realidad
Это
не
совсем
необходимо
Yo
sé
que
vos
notás
Я
знаю,
что
ты
замечаешь
La
energía
del
lugar
Энергия
этого
места
Tu
mirada
y
la
mía
dicen
cosas
sin
hablar
Твой
и
мой
взгляд
говорят
вещи,
не
говоря
ни
слова.
Mejor
igual
no
digas
nada
лучше
пока
ничего
не
говори
Así
no
dejo
de
jugar
Поэтому
я
не
перестаю
играть
Dejalo
todo
como
está
Оставь
все
как
есть
Dejalo
todo
como
está
Оставь
все
как
есть
No
quiero
flashear
con
cosas
que
capaz
ni
hay
Я
не
хочу
мелькать
вещами,
которые
даже
не
способны
Pero
no
puedes
negar
sé
que
las
ganas
están
Но
ты
не
можешь
отрицать,
я
знаю,
что
желание
есть.
Dejalo
todo
como
está
Оставь
все
как
есть
No
hay
que
decir
cosas
de
más
Нет
необходимости
говорить
слишком
много
вещей
Basta
con
que
cada
uno
lo
sepa
Этого
достаточно,
чтобы
все
знали
No
quiero
flashear
con
cosas
que
capaz
ni
hay
Я
не
хочу
мелькать
вещами,
которые
даже
не
способны
Pero
no
puedes
negar
sé
que
las
ganas
están
Но
ты
не
можешь
отрицать,
я
знаю,
что
желание
есть.
Dejalo
todo
como
está
Оставь
все
как
есть
No
hay
que
decir
cosas
de
más
Нет
необходимости
говорить
слишком
много
вещей
Basta
con
que
cada
uno
lo
sepa
y
ya
está
Каждому
достаточно
это
знать
и
всё.
Dejalo
todo
cómo
está
Оставь
все
как
есть
Pasas
caminando
a
veces
como
si
na'
Иногда
проходишь
мимо,
как
будто
ничего
не
происходит
Me
tenés
en
un
bucle
intentando
adivinar
Ты
загнал
меня
в
тупик,
пытаясь
угадать
Qué
pasará
si
un
día
todos
se
van
Что
будет,
если
однажды
все
уйдут?
Y
quedamos
tú
y
yo
en
el
mismo
lugar
И
мы
остались
с
тобой
в
том
же
месте
No
sé
si
está
bien
o
está
muy
mal
Я
не
знаю,
хорошо
это
или
очень
плохо
Yo
solo
sé
que
es
divertido
y
ya
está
Я
просто
знаю,
что
это
весело
и
все.
Déjalo
todo
como
está
Оставь
все
как
есть
No
hay
que
decir
cosas
de
más
Нет
необходимости
говорить
слишком
много
вещей
Basta
con
que
cada
uno
lo
sepa
Этого
достаточно,
чтобы
все
знали
No
quiero
flashear
con
cosas
Я
не
хочу
мелькать
вещами
Que
capaz
ni
hay
Насколько
способен
или
есть
Pero
no
puedes
negar
Но
ты
не
можешь
отрицать
Sé
que
las
ganas
están
Я
знаю,
что
это
желание
Déjalo
todo
como
esta
Оставь
все
как
есть
No
hay
que
decir
cosas
de
más
Нет
необходимости
говорить
слишком
много
вещей
Basta
con
que
cada
uno
lo
sepa
Этого
достаточно,
чтобы
все
знали
No
quiero
flashear
con
cosas
Я
не
хочу
мелькать
вещами
Que
capaz
ni
hay
Насколько
способен
или
есть
Pero
no
puedes
negar
Но
ты
не
можешь
отрицать
Sé
que
las
ganas
están
Я
знаю,
что
это
желание
Dejalo
todo
como
está
Оставь
все
как
есть
No
hay
que
decir
cosas
de
más
Нет
необходимости
говорить
слишком
много
вещей
Basta
con
que
cada
uno
lo
sepa
y
ya
está
Каждому
достаточно
это
знать
и
всё.
Déjalo
todo
cómo
está
déjalo
todo
como
está
Оставь
все
как
есть
Оставь
все
как
есть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mel Altieri, Melanie Altieri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.