Mel B - I Want You Back - Feat. Missy 'Misdemeanor' Elliott - traduction des paroles en allemand




I Want You Back - Feat. Missy 'Misdemeanor' Elliott
Ich will dich zurück - Feat. Missy 'Misdemeanor' Elliott
I'm the M to the E-L-B you know me.
Ich bin das M bis zum E-L-B, du kennst mich.
I'm the M-I-S-S-Y, with an E.
Ich bin das M-I-S-S-Y, mit einem E.
And I've got flows from overseas.
Und ich habe Flows aus Übersee.
Well, how can you beep-beep with no keys?
Na, wie kannst du piep-piep ohne Schlüssel machen?
I've got spice. I'm tight with my flows.
Ich habe Würze. Ich bin tight mit meinen Flows.
And all my flows have been known to go blow.
Und all meine Flows sind dafür bekannt, dass sie einschlagen.
Well let me hit this one before I go.
Lass mich diesen einen bringen, bevor ich gehe.
Well I'll let you go if you say so
Na, ich lasse dich gehen, wenn du das sagst
Boy I'm sick of you
Junge, ich habe dich satt
Who me? Yes me. Yeah you know I'm a fool,
Wer, ich? Ja, ich. Ja, du weißt, ich bin ein Narr,
Oooh I'm a fool for you
Oooh, ich bin ein Narr für dich
Cauce I keep takin' you back as though I'm stupid like that
Weil ich dich immer wieder zurücknehme, als wäre ich so dumm
Yeah yeah you know we're through
Ja, ja, du weißt, es ist aus zwischen uns
But I can't say no and I never said no
Aber ich kann nicht nein sagen und ich habe nie nein gesagt
I can't say no to yo, becauce you treat
Ich kann nicht nein zu dir sagen, weil du mich
Me so wack and fact I want you back
So mies behandelst und Tatsache ist, ich will dich zurück
I think I want you back
Ich glaube, ich will dich zurück
Your love has made a deep impact
Deine Liebe hat einen tiefen Eindruck hinterlassen
I know it might sound wack
Ich weiß, es klingt vielleicht verrückt
But damn I think I want you back
Aber verdammt, ich glaube, ich will dich zurück
Want you
Will dich
I think I want you back
Ich glaube, ich will dich zurück
Your love has made a deep impact
Deine Liebe hat einen tiefen Eindruck hinterlassen
I know it might sound wack
Ich weiß, es klingt vielleicht verrückt
But damn I think I want you, want you back
Aber verdammt, ich glaube, ich will dich, will dich zurück
Boy I'm tired of you
Junge, ich bin es leid, dass du
Runnin' over me tellin' me what to do
Mich überfährst und mir sagst, was ich tun soll
Now what have I done to you
Was habe ich dir jetzt angetan
To make you sex a lot I though I made you hot
Dass du viel Sex hast, ich dachte, ich hätte dich heiß gemacht
Now don't make me act a fool
Bring mich jetzt nicht dazu, mich wie eine Närrin zu benehmen
I know I talk mad junk but I know what I want
Ich weiß, ich rede verrücktes Zeug, aber ich weiß, was ich will
What I truly want is you
Was ich wirklich will, bist du
And even though you're a mack true dat I
Und obwohl du ein Macho bist, stimmt das, ich
Want you back
Will dich zurück
I think I want you back
Ich glaube, ich will dich zurück
Your love has made a deep impact
Deine Liebe hat einen tiefen Eindruck hinterlassen
I know it might sound wack
Ich weiß, es klingt vielleicht verrückt
But damn I think I want you
Aber verdammt, ich glaube, ich will dich
I think I want you back
Ich glaube, ich will dich zurück
Your love has made a deep impact
Deine Liebe hat einen tiefen Eindruck hinterlassen
I know it might sound wack
Ich weiß, es klingt vielleicht verrückt
But damn I think I want you
Aber verdammt, ich glaube, ich will dich
You got me losin' my mind, my mind
Du bringst mich dazu, meinen Verstand zu verlieren, meinen Verstand
You can't keep breakin' my heart
Du kannst nicht immer wieder mein Herz brechen
You got me drinkin' liquor in the mornin'
Du bringst mich dazu, morgens schon Alkohol zu trinken
Sittin' all night at the bar
Und die ganze Nacht an der Bar zu sitzen





Writer(s): Missy Elliott, Gerard L Thomas, Donald L Holmes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.