VCA -
MEL
,
Kxv
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
fais
l'deuil
maintenant
y'a
quoi
Я
скорбел,
а
теперь
в
чем
дело?
J'me
pose
la
question
100
fois
par
jour
Я
задаю
себе
этот
вопрос
100
раз
в
день
J'arrive
plus
à
faire
semblant,
j'le
faisais
avant
Я
больше
не
могу
притворяться,
я
делал
это
раньше
J'arrive
plus
à
garder
les
tabous
Я
больше
не
могу
соблюдать
табу
J'ai
cru
qu'une
raison
d'vivre
allait
donner
un
sens
à
ma
vie
en
m'oubliant
dedans
Я
верил,
что
смысл
жить
придаст
моей
жизни
смысл,
забыв
в
ней
себя.
J'me
sens
un
peu
vide
là
Я
чувствую
себя
здесь
немного
пусто
Ça
fait
bien
trop
longtemps
que
j'pourrie
ma
page
blanche
Слишком
долго
я
гнил
на
своей
пустой
странице.
Ils
passent
à
côté
de
la
flaque
et
moi
j'me
noie
solo
Они
проходят
мимо
лужи,
и
я
тону
один
De
l'eau
de
pluie
pour
moi
une
vague
et
je
navigue
solo
Дождевая
вода
для
меня
волна
и
я
плыву
один
Baby
le
spleen
me
tarde,
ce
soir
je
dors
avec
mon
désespoir
Детка,
я
жажду
печали,
сегодня
ночью
я
сплю
в
отчаянии.
J'me
conforte
et
les
idées
noires
Я
утешаю
себя
и
темные
мысли
Se
font
particulièrement
aimables
quand
il
s'agit
d'me
tordre
Особенно
любезны,
когда
дело
доходит
до
извращения
меня.
D'la
paix
à
la
guerre
et
d'la
guerre
à
l'amour
От
мира
к
войне
и
от
войны
к
любви
J'ai
tout
froissé
déchiré
tes
lettres
Я
все
скомкал,
порвал
твои
письма
J'me
sens
un
peu
fragile
juste
un
p'tit
peu
à
bout
Я
чувствую
себя
немного
хрупким,
немного
на
грани
Si
j'parle
pas
c'est
une
façon
d'l'admettre
Если
я
не
говорю,
это
способ
признать
это.
J'sais
pas
pourquoi,
mais
j'ai
pas
compris
l'énigme
Не
знаю
почему,
но
я
не
понял
загадку
J'ai
l'doigt
dessus
mais
ça
pique
un
peu
Я
держу
его
пальцем,
но
немного
щиплет
J'ai
coupé
mes
doutes
en
deux
Я
разделил
свои
сомнения
надвое
La
chute
et
l'ascension
j'veux
Падение
и
взлет,
которых
я
хочу
Sentir
tous
mes
sens
comme
un
jeu
Ощущаю
все
свои
чувства
как
игру
J'veux
fuire
tous
mes
semblants
Я
хочу
убежать
от
всех
своих
притворств
Je
veux
vivre
et
ressentir
Я
хочу
жить
и
чувствовать
Je
veux
rire
aux
éclats,
j'veux
vibrer
Я
хочу
громко
смеяться,
я
хочу
вибрировать
J'me
suis
brûlée
les
ailes
Я
сжег
свои
крылья
Et
j'me
demande
si
j'avais
И
мне
интересно,
было
ли
у
меня
Pas
essayé
de
monter
l'échelle
Не
пытался
подняться
по
лестнице
A
quoi
ressemble
ma
chute
vue
du
ciel
Как
выглядит
мое
падение
с
неба?
J'me
suis
brûlée
les
ailes
Я
сжег
свои
крылья
Et
j'me
demande
si
j'avais
И
мне
интересно,
было
ли
у
меня
Pas
essayé
de
monter
l'échelle
Не
пытался
подняться
по
лестнице
A
quoi
ressemble
ma
chute
vue
du
ciel
Как
выглядит
мое
падение
с
неба?
Peut
importe
Независимо
от
того
Et
dans
tes
yeux
je
n'vois
que
moi
И
в
твоих
глазах
я
вижу
только
себя
Miroir
je
te
sens
bien
réel
Зеркало,
я
чувствую
тебя
очень
реальным
Un
cœur
vide
dans
lequel
j'me
cloitre
Пустое
сердце,
в
котором
я
запираюсь
On
s'connecte
la
nuit
dans
nos
rêves
Мы
соединяемся
ночью
во
сне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maëlle Canari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.