Mel Tillis - Southern Rains - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mel Tillis - Southern Rains




Sometimes my soul gets weary and my mind begins to wonder
Иногда моя душа утомляется, и мой разум начинает сомневаться.
And like that old train 'The Hummingbird' it goes to Alabama
И как тот старый поезд "колибри", он идет в Алабаму.
They say home is where the heart is and mine is down in Dixie
Говорят дом там где сердце а мое в Дикси
And when you go down to Dixie you're heading for higher ground
И когда ты спускаешься в Дикси, ты направляешься к более высоким местам.
(Southern rain)
(Южный дождь)
Blowing from the coast of Mississippi
Дует с побережья Миссисипи.
(Southern rain)
(Южный дождь)
I fell better when those southern waters hit me
Мне стало легче, когда на меня обрушились эти южные воды.
I can't get into Jordan seven times to easy the pain
Я не могу попасть в Иордан семь раз, чтобы облегчить боль.
But I can pray for help and hope for southern rain
Но я могу молиться о помощи и надеяться на Южный дождь.
(Southern rain)
(Южный дождь)
Like the sunshine it's a blessing sent from heaven
Как солнечный свет это благословение посланное с небес
(Southern rain)
(Южный дождь)
They can wash away your cares if you let them
Они могут смыть твои заботы, если ты позволишь им.
You may not believe my story and you may think I'm insane
Ты можешь не верить моей истории и думать, что я сошел с ума.
But they're the closest thing to home those southern rains
Но они ближе всего к дому эти южные дожди
Austick is a peeling that a body can't get over
Austick-это шелушение, которое тело не может преодолеть.
There's no such thing as healing and it won't go away with time
Исцеления не существует, и оно не пройдет со временем.
When were young we want to get away when we're old we want to go back
Когда мы были молоды, мы хотели уйти, когда мы состарились, мы хотели вернуться.
And we spend our lives replacing all the things we leave behind
И мы тратим наши жизни, заменяя все то, что мы оставили позади.
(Southern rain)
(Южный дождь)
Blowing from the coast of Mississippi
Дует с побережья Миссисипи.
(Southern rain)
(Южный дождь)
I fell better when those southern waters hit me
Мне стало легче, когда на меня обрушились эти южные воды.
I can't get into Jordan seven times to easy the pain
Я не могу попасть в Иордан семь раз, чтобы облегчить боль.
But I can pray for help and hope for southern rain
Но я могу молиться о помощи и надеяться на Южный дождь.
(Southern rain)
(Южный дождь)
Like the sunshine it's a blessing sent from heaven
Как солнечный свет это благословение посланное с небес
(Southern rain)
(Южный дождь)
They can wash away your cares if you let them
Они могут смыть твои заботы, если ты позволишь им.
You may not believe my story and you may think I'm insane
Ты можешь не верить моей истории и думать, что я сошел с ума.
But they're the closest thing to home those southern rains
Но они ближе всего к дому эти южные дожди





Writer(s): Roger Murrah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.