Mel Tormé feat. The Marty Paich Orchestra - Surrey With the Fringe On Top - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mel Tormé feat. The Marty Paich Orchestra - Surrey With the Fringe On Top




Surrey With the Fringe On Top
Кабриолет с бахромой
When I take you out tonight with me,
Когда мы поедем кататься вечером,
Honey, here's the way it's gonna be,
Милая, вот как всё будет:
You will sit behind a team of snow-white
Ты будешь сидеть за упряжкой белоснежных
Horses in the slickest gig you'll ever see.
Лошадей в самом шикарном экипаже, какой ты только видела.
Chicks and ducks and geese better
Пусть куры, утки и гуси
Scurry when I take you out in the surrey,
Разбегаются, когда я прокачу тебя в кабриолете,
When I take you out in the surrey with the fringe on top.
Когда я прокачу тебя в кабриолете с бахромой.
Watch that fringe and see how it flutters
Смотри, как развевается бахрома,
When I drive them high steppin' strutters,
Когда я погоняю этих гордых скакунов,
Nosy folks will peep through the shutters and their eyes will pop.
Любопытные будут выглядывать из-за ставней, и глаза у них на лоб полезут.
Those wheels are yellow,
Колёса жёлтые,
The upholstery's brown, the dashboard's genuine leather.
Обивка коричневая, приборная панель из натуральной кожи.
With nice bright curtains that can roll right
С красивыми яркими шторками, которые можно опустить,
Down in case there's a change in the weather.
Если погода вдруг испортится.
Two bright side lights winking and
Два ярких фонаря подмигивают и
Blinkin, ain't no finer rig I'm a-thinking,
Моргают, нет лучше экипажа, я думаю,
You can keep your rig if you're thinking that I care to swap
Можешь оставить свой, если думаешь, что я захочу поменяться
For that shiny little surrey with the fringe on the top.
На этот блестящий маленький кабриолет с бахромой.
(Would you say the fringe was made of
(Ты бы сказала, что бахрома сделана из
Silk?) Wouldn't have no other kind but silk.
Шёлка?) Другого и быть не может, только шёлк.
(Has it really got a team of snow-white horses?)
правда запряжены белоснежные лошади?)
One's like snow, the others more like milk (so you can tell 'em apart)
Одна как снег, другая скорее как молоко (чтобы можно было их различать).
All the world would fly in a
Весь мир завертится в
Flurry, when I take you out in the surrey,
Вихре, когда я прокачу тебя в кабриолете,
When I take you out in the surrey with the fringe on top.
Когда я прокачу тебя в кабриолете с бахромой.
When we hit that road hell for leather,
Когда мы помчимся во весь опор,
Cats and dogs all dance in the heather.
Кошки и собаки запляшут в вереске.
Birds and frogs will sing all together and the toads will hop.
Птицы и лягушки запоют все вместе, а жабы запрыгают.
The wind will whistle as we rattle
Ветер будет свистеть, пока мы будем
Along, the cows will moo in the clover
Мчаться, коровы будут мычать в клевере,
The river will ripple out a
Река будет тихонько
Whispered song, and whisper it over and over.
Напевать песенку, и напевать её снова и снова.
Don't you wish you'd go on forever, don't wish you'd go on forever,
Разве ты не хотела бы ехать вечно, разве ты не хотела бы ехать вечно,
Don't you wish you'd go on forever and would never stop
Разве ты не хотела бы ехать вечно и никогда не останавливаться
In that shiny little surrey with fringe on the top
В этом блестящем маленьком кабриолете с бахромой.





Writer(s): Hammerstein Oscar 2nd, Rodgers Richard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.