Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Changing My Tune (Remastered)
Meinen Ton ändern (Remastered)
Castles
were
crumbling
and
daydreams
were
tumbling
Schlösser
zerfielen
und
Tagträume
zerplatzten
December
was
battling
with
June
Dezember
kämpfte
mit
dem
Juni
But
on
this
bright
afternoon
Aber
an
diesem
hellen
Nachmittag
Guess
I'll
be
changing
my
tune
Werd'
ich
wohl
meinen
Ton
ändern
Kept
on
despairing
beyond
any
caring
Ich
war
so
verzweifelt,
nichts
kümmerte
mich
mehr,
If
I
jumped
out
of
a
balloon
Nicht
mal,
ob
ich
aus
einem
Ballon
sprang
But
I'm
arranging
from
now
Aber
ich
arrangiere
von
nun
an,
To
be
changing
my
tune
Meinen
Ton
zu
ändern
At
last
the
stars
are
bright
and
shiny
Endlich
sind
die
Sterne
hell
und
glänzend
It's
a
human
world
once
more
Es
ist
wieder
eine
menschliche
Welt
Yesterday's
troubles
are
tiny
Die
Sorgen
von
gestern
sind
winzig
What
was
I
worried
for?
Worüber
machte
ich
mir
Sorgen?
Wanted
a
permit
to
make
me
a
hermit
Ich
wollte
eine
Erlaubnis,
um
ein
Einsiedler
zu
werden
To
grumble
and
glare
at
the
moon
Um
zu
murren
und
den
Mond
anzustarren
But
I'm
arranging
from
now
Aber
ich
arrangiere
von
nun
an,
To
be
changing
my
tune
Meinen
Ton
zu
ändern
At
last
the
stars
are
bright
and
shiny
Endlich
sind
die
Sterne
hell
und
glänzend
It's
a
human
world
once
more
Es
ist
wieder
eine
menschliche
Welt
Yesterday's
troubles
are
tiny
Die
Sorgen
von
gestern
sind
winzig
What
was
I
worried
for?
Worüber
machte
ich
mir
Sorgen?
No
more
resentment,
I'm
full
of
contentment
Kein
Groll
mehr,
ich
bin
voller
Zufriedenheit
Afloat
on
a
dreamy
lagoon
Treibend
auf
einer
träumerischen
Lagune
And
I'm
arranging
from
now
Und
ich
arrangiere
von
nun
an,
To
be
changing
my
tune
Meinen
Ton
zu
ändern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ira Gershwin, George Gershwin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.