Paroles et traduction Mel Tormé - Games People Play
Games People Play
Игры, в Которые Играют Люди
Oh
the
games
people
play
now
О,
в
какие
игры
люди
играют,
Every
night
and
every
day
now
Каждую
ночь,
каждый
день,
Never
meaning
what
they
say
now
Они
не
имеют
в
виду
то,
что
говорят,
Never
saying
what
they
mean
И
не
говорят
то,
что
имеют
в
виду.
So
they
while
away
the
hours
Так
они
коротают
время
In
their
ivory
towers
В
своих
башнях
из
слоновой
кости,
Till
they're
covered
up
with
flowers
Пока
не
будут
покрыты
цветами
In
the
back
of
a
black
limousine
На
заднем
сиденье
чёрного
лимузина.
I'm
talking
'bout
you
and
me
Я
говорю
о
тебе
и
обо
мне,
And
the
games
people
play
И
об
играх,
в
которые
играют
люди.
Oh
they
make
one
another
cry
Они
заставляют
друг
друга
плакать,
Break
their
hearts
and
they
say
goodbye
Разбивают
сердца
и
прощаются,
Cross
their
hearts
and
they
hope
to
die
Клянутся
и
молят
о
смерти,
That
the
other
was
to
blame
Лишь
бы
обвинить
в
этом
другого.
Neither
one
would
ever
give
in
Никто
никогда
не
уступит,
So
they
gaze
at
an
eight
by
ten
Поэтому
они
смотрят
на
фотографию
десять
на
восемь,
Thinkin'
'bout
the
way
it
might
have
been
Думая
о
том,
как
всё
могло
бы
быть,
And
it's
a
dirty
rotten
shame
И
это
чертовски
стыдно.
People
walkin'
up
to
ya
Люди
подходят
к
тебе,
Singin'
'Glory,
Hallelujah"
Поют
"Слава,
Аллилуйя!",
And
they
try
to
sock
it
to
ya
И
пытаются
запудрить
тебе
мозги
In
the
name
of
the
Lord
Именем
Господа.
Gonna
they
teach
you
how
to
meditate
Они
научат
тебя
медитировать,
Read
your
horoscope
and
cheat
your
fate
Читать
гороскоп
и
обманывать
судьбу,
And
the
further
more
to
hell
with
hate
И
ещё,
к
чёрту
ненависть,
Come
on
and
get
on
board
Давай
залезай
на
борт.
Look
around
and
tell
me
what
you
see
Оглянись
вокруг
и
скажи,
что
ты
видишь,
What's
happening
to
you
and
me
Что
происходит
с
тобой
и
со
мной,
God
grant
me
the
serenity
Господи,
даруй
мне
спокойствие,
To
just
remember
who
I
am
Чтобы
просто
помнить,
кто
я
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe South
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.