Mel Tormé - Games People Play - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mel Tormé - Games People Play




Games People Play
Игры, в Которые Играют Люди
Oh the games people play now
О, в какие игры люди играют,
Every night and every day now
Каждую ночь, каждый день,
Never meaning what they say now
Они не имеют в виду то, что говорят,
Never saying what they mean
И не говорят то, что имеют в виду.
So they while away the hours
Так они коротают время
In their ivory towers
В своих башнях из слоновой кости,
Till they're covered up with flowers
Пока не будут покрыты цветами
In the back of a black limousine
На заднем сиденье чёрного лимузина.
La-din-da
Ля-ля-ля,
I'm talking 'bout you and me
Я говорю о тебе и обо мне,
And the games people play
И об играх, в которые играют люди.
Oh they make one another cry
Они заставляют друг друга плакать,
Break their hearts and they say goodbye
Разбивают сердца и прощаются,
Cross their hearts and they hope to die
Клянутся и молят о смерти,
That the other was to blame
Лишь бы обвинить в этом другого.
Neither one would ever give in
Никто никогда не уступит,
So they gaze at an eight by ten
Поэтому они смотрят на фотографию десять на восемь,
Thinkin' 'bout the way it might have been
Думая о том, как всё могло бы быть,
And it's a dirty rotten shame
И это чертовски стыдно.
People walkin' up to ya
Люди подходят к тебе,
Singin' 'Glory, Hallelujah"
Поют "Слава, Аллилуйя!",
And they try to sock it to ya
И пытаются запудрить тебе мозги
In the name of the Lord
Именем Господа.
Gonna they teach you how to meditate
Они научат тебя медитировать,
Read your horoscope and cheat your fate
Читать гороскоп и обманывать судьбу,
And the further more to hell with hate
И ещё, к чёрту ненависть,
Come on and get on board
Давай залезай на борт.
Look around and tell me what you see
Оглянись вокруг и скажи, что ты видишь,
What's happening to you and me
Что происходит с тобой и со мной,
God grant me the serenity
Господи, даруй мне спокойствие,
To just remember who I am
Чтобы просто помнить, кто я есть.





Writer(s): Joe South


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.