Paroles et traduction Mel Tormé - Glow Worm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shine
little
glow-worm,
glimmer,
glimmer
Свети,
мой
светлячок,
мерцай,
мерцай,
Shine
little
glow-worm,
glimmer,
glimmer
Свети,
мой
светлячок,
мерцай,
мерцай,
Lead
us
lest
too
far
we
wander
Веди
нас,
чтоб
не
сбиться
нам
с
пути,
Love's
sweet
voice
is
calling
yonder
Зовёт
любовь
нас
впереди.
Shine
little
glow-worm,
glimmer,
glimmer
Свети,
мой
светлячок,
мерцай,
мерцай,
Hey,
there
don't
get
dimmer,
dimmer
Эй,
только
не
гасни,
не
гасни,
Light
the
path
below,
above
Освети
нам
путь
и
ввысь,
и
вниз,
And
lead
us
on
to
love!
К
любви
веди,
не
томи!
Glow
little
glow-worm,
fly
of
fire
Гори,
мой
светлячок,
лети
огнём,
Glow
like
an
incandescent
wire
Как
раскалённый
провод,
ты
знаком,
Glow
for
the
female
of
the
species
Гори
для
самок
своего
же
рода,
Turn
on
the
AC
and
the
DC
Включи
и
постоянный
ток,
и
перемену,
This
night
could
use
a
little
brightnin'
Эта
ночь
чуток
светлей
должна
бы
стать,
Light
up
you
little
ol'
bug
of
lightnin'
Гори
же,
маленький
мой
огонёк-жучок,
When
you
gotta
glow,
you
gotta
glow
Ведь
если
нужно
тебе
гореть
- гори,
Glow
little
glow-worm,
glow
Гори,
мой
светлячок,
гори.
Glow
little
glow-worm,
glow
and
glimmer
Свети,
мой
светлячок,
мерцай
и
гори,
Swim
through
the
sea
of
night,
little
swimmer
Плыви
в
ночи,
словно
в
море,
плыви,
Thou
aeronautical
boll
weevil
Ты
- аэронавт
и
долгоносик,
Illuminate
yon
woods
primeval
Освети
нам
этот
древний
лес,
See
how
the
shadows
deep
and
darken
Видишь,
как
сгустились
тени,
You
and
your
chick
should
get
to
sparkin'
Тебе
пора
бы
со
своей
подружкой
быть
не
в
тени,
I
got
a
gal
that
I
love
so
У
меня
есть
та,
кого
люблю,
Glow
little
glow-worm,
glow
Гори,
мой
светлячок,
гори!
Glow
little
glow-worm,
turn
the
key
on
Гори,
мой
светлячок,
зажигайся
вновь,
You
are
equipped
with
taillight
neon
Неоном
хвост
твой
светится
опять,
You
got
a
cute
vest-pocket
Mazda
В
кармане
у
тебя
Мазда,
Which
you
can
make
both
slow
and
fazda
Которая
и
"форте",
и
"пиано"
может
стать,
I
don't
know
who
you
took
a
shine
to
Не
знаю,
кем
ты
очарован,
Or
who
you're
out
to
make
a
sign
to
И
кому
ты
шлёшь
свой
тайный
знак,
I
got
a
gal
that
I
love
so
У
меня
есть
та,
кого
люблю,
Glow
little
glow-worm,
glow
Гори,
мой
светлячок,
гори,
Glow
little
glow-worm,
glow
Гори,
мой
светлячок,
гори,
Glow
little
glow-worm,
glow
Гори,
мой
светлячок,
гори,
Glow
little
glow-worm,
glow!
Гори,
мой
светлячок,
гори!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Lincke, John B. Quick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.