Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harlem Nocturne
Harlem Nocturne
A
nocturne
for
the
blues
played
on
a
bro
- ken
heart
string
Ein
Nocturne
für
den
Blues,
gespielt
auf
einer
ge
- bro
- che
- nen
Herzessaite
It's
wailing
out
the
news
my
baby
is
gone
from
me.
Es
heult
die
Nachricht
heraus,
meine
Liebste
ist
von
mir
gegangen.
Dark
shadows
in
the
rain,
a
tel
- e
- phone
that
won't
ring
Dunkle
Schatten
im
Regen,
ein
Te
- le
- fon,
das
nicht
klingelt
Just
mem
- o
- ries
re-
main
of
lovers
that
used
to
be.
Nur
Er
- inn
- 'run
- gen
blei-
ben
an
Liebende,
die
wir
einst
waren.
I
miss
the
laughs
and
the
fun,
my
spot
in
the
sun
Ich
vermiss'
das
Lachen
und
den
Spaß,
meinen
Platz
an
der
Sonne
When
I
was
the
one
one
and
only.
Als
ich
der
Ei
- ne
war,
der
Einzige.
The
music
and
lights,
those
wonderful
nights
Die
Musik
und
Lichter,
diese
wundervollen
Nächte
The
morn
- ing
is
the
time
we'd
kiss.
Am
Mor
- gen
war
die
Zeit,
da
küss
- ten
wir
uns.
The
laughs
and
the
fun,
my
days
in
the
sun,
Das
Lachen
und
der
Spaß,
meine
Tage
in
der
Sonne,
They're
over
and
done,
and
I'm
lonely;
Sie
sind
vorbei
und
aus,
und
ich
bin
einsam;
Don't
ask
me
to
hide
the
heartbreak
in
- side
Verlang
nicht,
dass
ich
den
Herz
- schmerz
in
- nen
verberge
The
gleam
- ing
spark
is
gone,
the
light
went
dark.
Der
glü
- hen
- de
Funke
ist
fort,
das
Licht
erlosch.
This
nocturn
for
the
blues
took
all
and
left
me
nothing
Dies
Nocturne
für
den
Blues
nahm
alles
und
ließ
mir
nichts
Nothing
but
the
blues
'til
baby
comes
back
to
me
Nichts
als
den
Blues,
bis
meine
Liebste
zu
mir
zurückkommt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Earle Hagen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.