Mel Tormé - I Got The Sun In The Morning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mel Tormé - I Got The Sun In The Morning




I Got The Sun In The Morning
У меня есть солнце по утрам
Got no diamond, got no pearl,
Нет у меня ни бриллианта, ни жемчуга,
Still I think I'm a lucky girl.
Но всё же я считаю себя счастливчиком.
I've got the sun in the morning
У меня есть солнце по утрам
And the moon at night.
И луна по ночам.
Got no mansion, got no yacht,
Нет у меня ни особняка, ни яхты,
Still I'm happy with what I got.
Но я всё равно доволен тем, что имею.
I've got the sun in the morning
У меня есть солнце по утрам
And the moon at night
И луна по ночам.
Sunshine gives me a lovely day,
Солнце дарит мне прекрасный день,
Moonlight gives me the Milky Way.
Луна дарит мне Млечный Путь.
Got no checkbooks, got no banks,
Нет у меня ни чековой книжки, ни банковского счёта,
Still, I'd like to express my thanks.
Но всё же я хочу выразить свою благодарность.
I've got the sun in the morning
У меня есть солнце по утрам
And the moon at night.
И луна по ночам.
And with the sun in the morning
И с солнцем по утрам
And the moon in the evening
И луной по вечерам
I'm alright.
У меня всё хорошо.
Got no butler, got no maid.
Нет у меня ни дворецкого, ни горничной.
Still I think I've been overpaid,
Но всё же я думаю, что мне слишком много заплатили,
I've got the sun in the morning
У меня есть солнце по утрам
And the moon at night.
И луна по ночам.
Got no silver, got no gold,
Нет у меня ни серебра, ни золота,
What you've got can't be bought or sold.
То, что у меня есть, нельзя купить или продать.
I've got the sun in the morning
У меня есть солнце по утрам
And the moon at night.
И луна по ночам.
Sunshine gives me a lovely day,
Солнце дарит мне прекрасный день,
Moonlight gives me the Milky Way.
Луна дарит мне Млечный Путь.
Got no heirlooms for my kin,
Нет у меня фамильных драгоценностей для моих родных,
Made no will but when I cash in
Не составил завещания, но когда я умру,
I'll leave the sun in the morning
Я оставлю солнце по утрам
And the moon at night.
И луну по ночам.
And with the sun in the morning
И с солнцем по утрам
And the moon in the evening
И луной по вечерам
I'm alright.
У меня всё хорошо.
Got no mansion, got no yacht,
Нет у меня ни особняка, ни яхты,
Still I'm happy with what I got.
Но я всё равно доволен тем, что имею.
I've got the sun in the morning
У меня есть солнце по утрам
And the moon at night.
И луна по ночам.
Sunshine gives me a lovely day,
Солнце дарит мне прекрасный день,
Moonlight gives me the Milky Way.
Луна дарит мне Млечный Путь.
Got no checkbooks, got no banks,
Нет у меня ни чековой книжки, ни банковского счёта,
Still, I'd like to express my thanks
Но всё же я хочу выразить свою благодарность.
We've got the sun in the morning
У нас есть солнце по утрам
And the moon at night.
И луна по ночам.
And with the sun in the morning
И с солнцем по утрам
And the moon in the evening
И луной по вечерам
I'm alright!
У меня всё хорошо!





Writer(s): Irving Berlin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.