Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Guess I'll Have to Change My Plan
Ich glaube, ich muss meinen Plan ändern
I
Guess
I'll
have
to
change
my
plan,
Ich
glaube,
ich
muss
meinen
Plan
ändern,
I
should
have
realized
there'd
be
another
man,
Ich
hätte
erkennen
sollen,
dass
es
einen
anderen
Mann
geben
würde,
I
overlooked
that
point
completely,
Diesen
Punkt
habe
ich
völlig
übersehen,
Until
the
big
affair
began,
Bis
die
große
Affäre
begann,
Before
I
knew
where
I
was
at,
Bevor
ich
wusste,
wo
ich
stand,
I
found
myself
upon
the
shelf,
and
that
was
that,
Fand
ich
mich
auf
dem
Abstellgleis
wieder,
und
das
war's
dann,
I
tried
to
reach
the
moon
but
when
I
got
there,
Ich
versuchte,
den
Mond
zu
erreichen,
aber
als
ich
dort
ankam,
All
that
I
could
get
was
the
air,
War
alles,
was
ich
bekommen
konnte,
die
Luft,
My
feet
are
back
upon
the
ground,
Meine
Füße
sind
wieder
auf
dem
Boden,
I've
lost
the
one
girl
I
found,
Ich
habe
das
eine
Mädchen
verloren,
das
ich
fand,
I
guess
I'll
have
to
change
my
plan,
Ich
glaube,
ich
muss
meinen
Plan
ändern,
I
should
have
realized
there'd
be
another
man,
Ich
hätte
erkennen
sollen,
dass
es
einen
anderen
Mann
geben
würde,
Why
did
I
buy
those
blue
pajamas,
Warum
kaufte
ich
diesen
blauen
Pyjama,
Before
the
big
affair
began,
Bevor
die
große
Affäre
begann,
My
boiling
point
is
much
to
low
Mein
Siedepunkt
ist
viel
zu
niedrig
For
me
to
try
to
be
a
fly
Lothario,
Als
dass
ich
versuchen
könnte,
ein
flotter
Lothario
zu
sein,
I
think
I'll
crawl
right
back
and
into
my
shell,
Ich
glaube,
ich
krieche
direkt
zurück
in
mein
Schneckenhaus,
Dwelling
in
my
personal
hell,
Verweile
in
meiner
persönlichen
Hölle,
I'll
have
to
change
my
plan
around,
Ich
muss
meinen
Plan
ändern,
I've
lost
the
one
girl
I
found
Ich
habe
das
eine
Mädchen
verloren,
das
ich
fand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dietz Howard, Schwartz Arthur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.