Mel Tormé - Isn't It Romantic (2015 Remastered Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mel Tormé - Isn't It Romantic (2015 Remastered Version)




Isn't It Romantic (2015 Remastered Version)
Разве это не романтично? (2015 Remastered Version)
I′ve never met you, yet never doubt, dear;
Я тебя не встречал, но, дорогая, не сомневаюсь,
I can't forget you, I′ve thought you out, dear.
Что не могу забыть тебя, я все про тебя разузнал, милая.
I know your profile and I know the way you kiss,
Я знаю твой профиль и знаю, как ты целуешь,
Just the things I miss on a night like this.
Именно этого мне не хватает в такую ночь, как эта.
If dreams are made of imagination
Если мечты созданы воображением,
I'm not afraid of my own creation.
Я не боюсь своего собственного творения.
With all my heart, my heart is here for you to take.
Всем сердцем, мое сердце здесь, чтобы ты его забрала.
Why should I quake? I'm not awake.
Зачем мне трепетать? Я же не сплю.
Isn′t it romantic?
Разве это не романтично?
Music in the night, a dream that can be heard.
Музыка в ночи, сон, который можно услышать.
Isn′t it romantic?
Разве это не романтично?
Moving shadows write the oldest magic word.
Движущиеся тени пишут древнейшее магическое слово.
I hear the breezes playing in the trees above
Я слышу, как ветерок играет в деревьях надо мной,
While all the world is saying you were meant for love.
Пока весь мир твердит, что ты создана для любви.
Isn't it romantic
Разве это не романтично,
Merely to be young on such a night as this?
Просто быть молодым в такую ночь, как эта?
Isn′t it romantic?
Разве это не романтично?
Every note that's sung is like a lover′s kiss.
Каждая спетая нота как поцелуй возлюбленной.
Sweet symbols in the moonlight,
Милые символы в лунном свете,
Do you mean that I will fall in love per chance?
Неужели это значит, что я случайно влюблюсь?
Isn't it romance?
Разве это не романтика?
My face is glowing, I′m energetic.
Мое лицо сияет, я полон энергии.
The art of sewing I found poetic.
Искусство шитья я нашел поэтичным.
My needle punctuates the rhythm of romance.
Моя игла выбивает ритм романтики.
I don't give a stitch if I don't get rich.
Мне все равно, если я не разбогатею.
A custom tailor who has no custom
Портной без клиентов
Is like a sailor, no one will trust ′em.
Как моряк, которому никто не доверяет.
But there is magic in the music of my shears.
Но в музыке моих ножниц есть волшебство.
I shed no tears, lend me your ears.
Я не проливаю слез, прислушайтесь ко мне.
Isn′t it romantic?
Разве это не романтично?
Soon I will have found some girl that I adore.
Скоро я найду девушку, которую буду обожать.
Isn't it romantic?
Разве это не романтично?
While I sit around my love can scrub the floor.
Пока я сижу без дела, моя любовь может помыть пол.
She′ll kiss me every hour or she'll get the sack
Она будет целовать меня каждый час, или я ее уволю,
And when I take a shower she can scrub my back.
А когда я буду принимать душ, она сможет потереть мне спину.
Isn′t it romantic?
Разве это не романтично?
On a moonlight night she'll cook me onion soup.
В лунную ночь она приготовит мне луковый суп.
Kiddies are romantic
Детишки это романтика,
And if we don′t fight we soon will have a troupe.
И если мы не будем ссориться, то скоро у нас будет целая труппа.
We'll help the population,
Мы поможем росту населения,
It's a duty that we owe to dear old France.
Это наш долг перед дорогой старой Францией.
Isn′t it romance?
Разве это не романтика?





Writer(s): Rodgers Richard, Hart Lorenz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.