Paroles et traduction Mel Tormé - Isn't It Romantic (Live)
Isn't It Romantic (Live)
Разве это не романтично? (Live)
I've
never
met
you,
yet
never
doubt,
dear;
Я
никогда
не
встречал
тебя,
но
никогда
не
сомневался,
дорогая;
I
can't
forget
you,
I've
thought
you
out,
dear.
Я
не
могу
забыть
тебя,
я
придумал
тебя,
дорогая.
I
know
your
profile
and
I
know
the
way
you
kiss,
Я
знаю
твой
профиль,
и
я
знаю,
как
ты
целуешься,
Just
the
things
I
miss
on
a
night
like
this.
Это
именно
то,
чего
мне
не
хватает
в
такую
ночь,
как
эта.
If
dreams
are
made
of
imagination
Если
мечты
созданы
из
воображения,
I'm
not
afraid
of
my
own
creation.
Я
не
боюсь
собственных
творений.
With
all
my
heart,
my
heart
is
here
for
you
to
take.
Всем
сердцем,
моё
сердце
принадлежит
тебе.
Why
should
I
quake?
I'm
not
awake.
Почему
я
должен
волноваться?
Я
не
сплю.
Isn't
it
romantic?
Разве
это
не
романтично?
Music
in
the
night,
a
dream
that
can
be
heard.
Музыка
в
ночи,
сон,
который
можно
услышать.
Isn't
it
romantic?
Разве
это
не
романтично?
Moving
shadows
write
the
oldest
magic
word.
Движущиеся
тени
пишут
самое
древнее
волшебное
слово.
I
hear
the
breezes
playing
in
the
trees
above
Я
слышу,
как
ветер
играет
в
деревьях,
While
all
the
world
is
saying
you
were
meant
for
love.
В
то
время
как
весь
мир
твердит,
что
ты
создана
для
любви.
Isn't
it
romantic
Разве
это
не
романтично,
Merely
to
be
young
on
such
a
night
as
this?
Просто
быть
молодым
в
такую
ночь,
как
эта?
Isn't
it
romantic?
Разве
это
не
романтично?
Every
note
that's
sung
is
like
a
lover's
kiss.
Каждая
спетaя
нота
- как
поцелуй
возлюбленной.
Sweet
symbols
in
the
moonlight,
Милые
символы
в
лунном
свете,
Do
you
mean
that
I
will
fall
in
love
per
chance?
Неужели
я
случайно
влюблюсь?
Isn't
it
romance?
Разве
это
не
романтика?
My
face
is
glowing,
I'm
energetic.
Моё
лицо
сияет,
я
полон
сил.
The
art
of
sewing
I
found
poetic.
Искусство
шитья
я
нахожу
поэтичным.
My
needle
punctuates
the
rhythm
of
romance.
Моя
игла
подчёркивает
ритм
романтики.
I
don't
give
a
stitch
if
I
don't
get
rich.
Мне
всё
равно,
разбогатею
ли
я.
A
custom
tailor
who
has
no
custom
Портной
без
клиентов
Is
like
a
sailor,
no
one
will
trust
'em.
Подобен
моряку,
которому
никто
не
доверяет.
But
there
is
magic
in
the
music
of
my
shears.
Но
в
музыке
моих
ножниц
есть
волшебство.
I
shed
no
tears,
lend
me
your
ears.
Я
не
плачу,
послушай
меня.
Isn't
it
romantic?
Разве
это
не
романтично?
Soon
I
will
have
found
some
girl
that
I
adore.
Скоро
я
найду
девушку,
которую
буду
обожать.
Isn't
it
romantic?
Разве
это
не
романтично?
While
I
sit
around
my
love
can
scrub
the
floor.
Пока
я
отдыхаю,
моя
любовь
может
помыть
пол.
She'll
kiss
me
every
hour
or
she'll
get
the
sack
Она
будет
целовать
меня
каждый
час,
или
я
её
выгоню,
And
when
I
take
a
shower
she
can
scrub
my
back.
И
когда
я
буду
принимать
душ,
она
сможет
тереть
мне
спинку.
Isn't
it
romantic?
Разве
это
не
романтично?
On
a
moonlight
night
she'll
cook
me
onion
soup.
В
лунную
ночь
она
приготовит
мне
луковый
суп.
Kiddies
are
romantic
Дети
- это
романтично,
And
if
we
don't
fight
we
soon
will
have
a
troupe.
И
если
мы
не
будем
ссориться,
то
скоро
у
нас
будет
целая
труппа.
We'll
help
the
population,
Мы
поможем
приросту
населения,
It's
a
duty
that
we
owe
to
dear
old
France.
Это
наш
долг
перед
дорогой
Францией.
Isn't
it
romance?
Разве
это
не
романтика?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Rodgers, Lorenz Hart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.