Mel Tormé - Let Me Off Uptown - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mel Tormé - Let Me Off Uptown




Let Me Off Uptown
Отвези меня в центр
Hey Joe
Эй, Джо!
What do you mean Joe? My name's Roy
Что ты имеешь в виду, Джо? Меня зовут Рой.
Well, come here Roy and get groovy
Ну, иди сюда, Рой, и расслабься.
You been uptown?
Ты был в центре?
No I ain't been uptown but I've been around
Нет, я не был в центре, но я был поблизости.
You mean to say you ain't been uptown?
Ты хочешь сказать, что ты не был в центре?
No, I ain't been uptown, what's uptown?
Нет, я не был в центре, а что там такого?
If it's pleasure you're about
Если ты хочешь развлечься
And you feel like stepping out
И тебе хочется выйти в свет,
All you've got to shout is
Всё, что тебе нужно крикнуть, это
Let me off uptown
Отвези меня в центр!
If it's rhythm that you feel
Если ты чувствуешь ритм,
Then it's nothing to conceal
То не нужно этого скрывать.
Oh, you've got to spiel it
О, ты должен прокричать это,
Let me off uptown
Отвези меня в центр!
Rib joints, jukejoints, hep joints
Забегаловки с рёбрышками, джук-джойнты, модные места...
Where could a fella go to top it?
Куда ещё можно пойти, чтобы превзойти это?
If you want to pitch a ball
Если ты хочешь поиграть в мяч
And you can't afford a hall
И не можешь позволить себе зал,
All you've got to call is
Всё, что тебе нужно крикнуть, это
Let me off uptown
Отвези меня в центр!
Anita, oh Anita, say I feel something
Анита, о, Анита, кажется, я что-то чувствую.
What you feel Roy, the heat?
Что ты чувствуешь, Рой? Жар?
No, it must be that uptown rhythm I feel like blowing
Нет, должно быть, это тот самый ритм центра города. Я хочу подыграть!
Well blow Roy, blow
Что ж, подыграй, Рой, подыграй!





Writer(s): Redd Evans, Earl Bostic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.