Paroles et traduction Mel Tormé - Let Me Off Uptown
Let Me Off Uptown
Отвези меня в центр
What
do
you
mean
Joe?
My
name's
Roy
Что
ты
имеешь
в
виду,
Джо?
Меня
зовут
Рой.
Well,
come
here
Roy
and
get
groovy
Ну,
иди
сюда,
Рой,
и
расслабься.
You
been
uptown?
Ты
был
в
центре?
No
I
ain't
been
uptown
but
I've
been
around
Нет,
я
не
был
в
центре,
но
я
был
поблизости.
You
mean
to
say
you
ain't
been
uptown?
Ты
хочешь
сказать,
что
ты
не
был
в
центре?
No,
I
ain't
been
uptown,
what's
uptown?
Нет,
я
не
был
в
центре,
а
что
там
такого?
If
it's
pleasure
you're
about
Если
ты
хочешь
развлечься
And
you
feel
like
stepping
out
И
тебе
хочется
выйти
в
свет,
All
you've
got
to
shout
is
Всё,
что
тебе
нужно
крикнуть,
это
Let
me
off
uptown
Отвези
меня
в
центр!
If
it's
rhythm
that
you
feel
Если
ты
чувствуешь
ритм,
Then
it's
nothing
to
conceal
То
не
нужно
этого
скрывать.
Oh,
you've
got
to
spiel
it
О,
ты
должен
прокричать
это,
Let
me
off
uptown
Отвези
меня
в
центр!
Rib
joints,
jukejoints,
hep
joints
Забегаловки
с
рёбрышками,
джук-джойнты,
модные
места...
Where
could
a
fella
go
to
top
it?
Куда
ещё
можно
пойти,
чтобы
превзойти
это?
If
you
want
to
pitch
a
ball
Если
ты
хочешь
поиграть
в
мяч
And
you
can't
afford
a
hall
И
не
можешь
позволить
себе
зал,
All
you've
got
to
call
is
Всё,
что
тебе
нужно
крикнуть,
это
Let
me
off
uptown
Отвези
меня
в
центр!
Anita,
oh
Anita,
say
I
feel
something
Анита,
о,
Анита,
кажется,
я
что-то
чувствую.
What
you
feel
Roy,
the
heat?
Что
ты
чувствуешь,
Рой?
Жар?
No,
it
must
be
that
uptown
rhythm
I
feel
like
blowing
Нет,
должно
быть,
это
тот
самый
ритм
центра
города.
Я
хочу
подыграть!
Well
blow
Roy,
blow
Что
ж,
подыграй,
Рой,
подыграй!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Redd Evans, Earl Bostic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.