Mel Tormé - New York State of Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mel Tormé - New York State of Mind




Some folks like to get away, take a holiday from the neighborhood
Некоторые люди любят уехать, отдохнуть от соседей.
Hop a flight to Miami Beach or Hollywood
Сядь на самолет до Майами Бич или Голливуда
Well I'm taking a Greyhound on the Hudson River line
Что ж, я беру "Грейхаунд", следующий вдоль Гудзона.
I'm in a New York state of mind
Я в Нью-Йоркском настроении.
I've made it to Mozambique, climbed a mountain peak, drove a racing car
Я добрался до Мозамбика, взобрался на вершину горы, водил гоночную машину.
Made plans for Tahiti, but that's way too far
У меня были планы на Таити, но это слишком далеко.
My heart's in the big town, and I don't wanna waste more time
Мое сердце в большом городе, и я не хочу больше тратить время впустую.
I'm in a New York state of mind
Я в Нью-Йоркском настроении.
It comes down to reality and its fine with me cause I've let it slide
Все сводится к реальности, и меня это устраивает, потому что я не обращаю на это внимания.
Don't care if its Chinatown or 'round River Side
Мне все равно, Чайнатаун это или круглый берег реки.
I don't have any reasons I left them all behind
У меня нет никаких причин я оставил их все позади
I'm in a New York state of mind
Я в Нью-Йоркском настроении.
It was so easy living day by day
Было так легко жить день за днем.
Out of touch with the rhythm of the blues
Оторван от ритма блюза
But now I need a little give and take
Но теперь мне нужно немного отдавать и брать.
The New York Times, The Daily News
"Нью-Йорк Таймс", "Дейли Ньюс".
It comes down to reality and its fine with me cause I've let it slide
Все сводится к реальности, и меня это устраивает, потому что я не обращаю на это внимания.
Don't care if its Chinatown or 'round River Side
Мне все равно, Чайнатаун это или круглый берег реки.
I don't have any reasons I've left them all behind
У меня нет никаких причин, я оставил их все позади.
I'm in a New York state of mind
Я в Нью-Йоркском настроении.
I'm taking a Greyhound on the Hudson River line
Я сажусь на "Грейхаунд", следующий вдоль Гудзона.
Cause I'm in a New York
Потому что я в Нью-Йорке.
I'm in a New York state of mind
Я в Нью-Йоркском настроении.





Writer(s): Joel William M


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.