Paroles et traduction Mel Tormé - Night And Day
Night
and
day,
you
are
the
one
Ночью
и
днём,
ты
— та
самая,
Only
you
'neath
the
moon
or
under
the
sun
Только
ты
под
луной
и
под
солнцем
одна.
Whether
near
to
me
or
far
Рядом
со
мной
или
далеко,
It's
no
matter,
darling,
where
you
are
Неважно,
дорогая,
где
ты
сейчас,
I
think
of
you
day
and
night
Я
думаю
о
тебе
день
и
ночь.
Night
and
day,
why
is
it
so
Ночь
и
день,
почему
же
так,
That
this
longin'
for
you
follows
wherever
I
go?
Эта
тоска
по
тебе
следует
за
мной,
куда
бы
я
ни
шел?
In
the
roarin'
traffic's
boom
В
грохоте
ревущего
транспорта,
In
the
silence
of
my
lonely
room
В
тишине
моей
одинокой
комнаты,
I
think
of
you
day
and
night
Я
думаю
о
тебе
день
и
ночь.
Night
and
day,
under
the
hide
of
me
Ночь
и
день,
глубоко
внутри,
There's
an
oh,
such
a
hungry
yearnin'
burnin'
inside
of
me
О,
такое
голодное
желание
горит
во
мне,
And
its
torment
won't
be
through
И
эта
мука
не
прекратится,
Till
you
let
me
spend
my
life
makin'
love
to
you
Пока
ты
не
позволишь
мне
провести
жизнь,
любя
тебя.
Day
and
night,
night
and
day
День
и
ночь,
ночь
и
день.
Whether
near
to
me
or
far
Рядом
со
мной
или
далеко,
It's
no
matter,
baby,
where
you
are
Неважно,
милая,
где
ты
сейчас,
I
think
of
you
day
and
night
Я
думаю
о
тебе
день
и
ночь.
Night
and
day,
why
is
it
so
Ночь
и
день,
почему
же
так,
That
this
longin'
for
you
follows
wherever
I
go?
Эта
тоска
по
тебе
следует
за
мной,
куда
бы
я
ни
шел?
In
the
roarin'
traffic's
boom
В
грохоте
ревущего
транспорта,
Silence
of
my
lonely
room
В
тишине
моей
одинокой
комнаты,
I
think
of
you
day
and
night
Я
думаю
о
тебе
день
и
ночь.
Night
and
day,
under
the
hide
of
me
Ночь
и
день,
глубоко
внутри,
There's
an
oh,
such
a
hungry
burning
inside
of
me
О,
такое
голодное
желание
горит
во
мне,
And
its
torment
won't
be
through
И
эта
мука
не
прекратится,
Till
you
let
me
spend
life
makin'
love
to
you
Пока
ты
не
позволишь
мне
провести
жизнь,
любя
тебя.
Day
and
night,
night
and
day
День
и
ночь,
ночь
и
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.