Paroles et traduction Mel Tormé - Polka Dots and Moonbeams
Polka Dots and Moonbeams
Горошек и лунные блики
A
country
dance
was
being
held
in
a
garden
В
саду
проходили
деревенские
танцы,
I
felt
a
bump
and
heard
an
"Oh,
beg
your
pardon"
Я
почувствовал
толчок
и
услышал:
"Ой,
прошу
прощения".
Suddenly
I
saw
polka
dots
and
moonbeams
Внезапно
я
увидел
горошек
и
лунные
блики
All
around
a
pug-nosed
dream.
Вокруг
курносой
мечты.
The
music
started
and
was
I
the
perplexed
one
Музыка
заиграла,
и
был
ли
я
единственным
сбитым
с
толку?
I
held
my
breath
and
said
"May
I
have
the
next
one"
Я
задержал
дыхание
и
сказал:
"Можно
пригласить
вас
на
следующий?"
In
my
frightened
arms,
those
polka
dots
and
moonbeams
В
моих
испуганных
руках
эти
горошек
и
лунные
блики
Sparkled
round
a
pug-nosed
dream
Искрились
вокруг
курносой
мечты.
There
were
questions
in
the
eyes
of
other
dancers
В
глазах
других
танцоров
читались
вопросы,
As
we
crowded
over
the
floor.
Пока
мы
толпились
на
танцполе.
There
were
questions
but
my
heart
knew
all
the
answers
Вопросы
были,
но
мое
сердце
знало
все
ответы
And
perhaps
a
few
things
more
И,
возможно,
даже
больше.
Now
in
a
cottage
built
of
lilac
and
laughter
Теперь,
в
коттедже,
построенном
из
сирени
и
смеха,
I
know
the
meaning
of
the
words
"ever
after"
Я
знаю
значение
слов
"жили
долго
и
счастливо".
And
I'll
always
see
those
polka
dots
and
moonbeams
И
я
всегда
буду
видеть
этот
горошек
и
лунные
блики,
When
I
kiss
my
pug-nosed
dream
Когда
буду
целовать
свою
курносую
мечту.
There
were
questions
in
the
eyes
of
other
dancers
В
глазах
других
танцоров
читались
вопросы,
As
we
crowded
over
the
floor.
Пока
мы
толпились
на
танцполе.
There
were
questions
but
my
heart
knew
all
the
answers
Вопросы
были,
но
мое
сердце
знало
все
ответы
And
perhaps
a
few
things
more
И,
возможно,
даже
больше.
Now
in
a
cottage
built
of
lilac
and
laughter
Теперь,
в
коттедже,
построенном
из
сирени
и
смеха,
I
know
the
meaning
of
the
words
"ever
after"
Я
знаю
значение
слов
"жили
долго
и
счастливо".
And
I'll
always
see
those
polka
dots
and
moonbeams
И
я
всегда
буду
видеть
этот
горошек
и
лунные
блики,
When
I
kiss
my
pug-nosed
dream
Когда
буду
целовать
свою
курносую
мечту.
When
I
kiss
my
pug-nosed
dream
Когда
буду
целовать
свою
курносую
мечту.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Van Heusen, Johnny Burke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.