Mel Tormé - Polkla Dots and Moonbeams - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mel Tormé - Polkla Dots and Moonbeams




Polkla Dots and Moonbeams
Горошек и лунные лучи
A country dance was being held in a garden
В саду проходили сельские танцы,
I felt a bump and heard an
Я почувствовал толчок и услышал:
"Oh, beg your pardon
"Ой, прошу прощения".
Suddenly I saw polka dots and moonbeams
Внезапно я увидел горошек и лунные лучи
All around a pug-nosed dream.
Вокруг курносой мечты.
The music started and was I the perplexed one
Музыка заиграла, и был ли я единственным сбитым с толку,
I held my breath and said
Я задержал дыхание и сказал:
"May I have the next one
"Можно пригласить вас на следующий танец?"
In my frightened arms, those polka dots and moonbeams
В моих испуганных руках эти горошек и лунные лучи
Sparkled round a pug-nosed dream
Сверкали вокруг курносой мечты.
There were questions in the eyes of other dancers
В глазах других танцоров были вопросы,
As we crowded over the floor.
Когда мы теснились на танцполе.
There were questions but my heart knew all the answers
Были вопросы, но мое сердце знало все ответы
And perhaps a few things more
И, возможно, кое-что еще.
Now in a cottage built of lilac and laughter
Теперь, в коттедже, построенном из сирени и смеха,
I know the meaning of the words
Я знаю значение слов
"Ever after
"Долго и счастливо".
And I'll always see those polka dots and moonbeams
И я всегда буду видеть этот горошек и лунные лучи,
When I kiss my pug-nosed dream
Когда целую свою курносую мечту.
There were questions in the eyes of other dancers
В глазах других танцоров были вопросы,
As we crowded over the floor.
Когда мы теснились на танцполе.
There were questions but my heart knew all the answers
Были вопросы, но мое сердце знало все ответы
And perhaps a few things more
И, возможно, кое-что еще.
Now in a cottage built of lilac and laughter
Теперь, в коттедже, построенном из сирени и смеха,
I know the meaning of the words
Я знаю значение слов
"Ever after
"Долго и счастливо".
And I'll always see those polka dots and moonbeams
И я всегда буду видеть этот горошек и лунные лучи,
When I kiss my pug-nosed dream
Когда целую свою курносую мечту.
When I kiss my pug-nosed dream
Когда целую свою курносую мечту.





Writer(s): Johnny Burke, Van Heusen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.