Paroles et traduction Mel Tormé - Strangers In the Night
Strangers
in
the
night
exchanging
glances
Незнакомцы
в
ночи
обмениваются
взглядами.
Wondering
in
the
night
Гадая
в
ночи
What
were
the
chances
we'd
be
sharing
love
Каковы
были
шансы,
что
мы
будем
любить
друг
друга?
Before
the
night
was
through.
Еще
до
того,
как
закончилась
ночь.
Something
in
your
eyes
was
so
inviting
Что-то
в
твоих
глазах
было
таким
манящим.
Something
in
your
smile
was
so
exciting
Что-то
в
твоей
улыбке
было
таким
волнующим.
Something
in
my
heart
Что-то
в
моем
сердце
...
Told
me
I
must
have
you.
Сказала,
что
ты
должна
быть
моей.
Strangers
in
the
night
Незнакомцы
в
ночи
Two
lonely
people
we
were
strangers
in
the
night
Два
одиноких
человека,
мы
были
незнакомцами
в
ночи.
Up
to
the
moment
До
настоящего
момента
When
we
said
our
first
hello.
Когда
мы
впервые
поздоровались.
Little
bit
we
know
Немного
мы
знаем.
Love
was
just
a
glance
away
Любовь
была
на
расстоянии
одного
взгляда.
A
warm
embracing
dance
away,
and
Теплый
танец
объятий,
и
Ever
since
that
night
we've
been
together.
С
той
ночи
мы
вместе.
Lovers
at
first
sight,
in
love
forever.
Влюбленные
с
первого
взгляда,
влюбленные
навсегда.
It
turned
out
so
right
Все
оказалось
так
правильно.
For
strangers
in
the
night.
Для
незнакомцев
в
ночи.
Love
was
just
a
glance
away
Любовь
была
на
расстоянии
одного
взгляда.
A
warm
embracing
dance
away.
Теплый
танец
объятий.
Ever
since
that
night
we've
been
together.
С
той
самой
ночи
мы
вместе.
Lovers
at
first
sight,
in
love
forever.
Влюбленные
с
первого
взгляда,
влюбленные
навсегда.
It
turned
out
so
right
Все
оказалось
так
правильно.
For
strangers
in
the
night.
Для
незнакомцев
в
ночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddy Snyder, Charles Singleton, Bert Kaempfert, Richard Kohnen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.