Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Christmas Song (Chestnuts Roasting On An Open Fire) - Live At The Crescendo / 1955
Das Weihnachtslied (Chestnuts Roasting On An Open Fire) - Live At The Crescendo / 1955
Chestnuts
roasting
on
an
open
fire
Kastanien
braten
auf
offenem
Feuer
Jack
Frost
nipping
at
your
nose
Jack
Frost
kneift
an
deiner
Nase
Yuletide
carols
being
sung
by
a
choir
Weihnachtslieder,
gesungen
von
einem
Chor
And
folks
dressed
up
like
Eskimos
Und
Leute,
gekleidet
wie
Eskimos
Everybody
knows
a
turkey
and
some
mistletoe
Jeder
weiß,
ein
Truthahn
und
etwas
Mistel
Help
to
make
the
season
bright
Helfen,
die
Saison
hell
zu
machen
Tiny
little
tots
with
their
eyes
all
aglow
Winzige
Kleinkinder
mit
leuchtenden
Augen
Will
find
it
hard
to
sleep
tonight
Werden
heute
Nacht
schwer
schlafen
können
They
know
that
Santa′s
on
his
way
Sie
wissen,
dass
Santa
unterwegs
ist
He's
loaded
lots
of
toys
and
goodies
on
his
sleigh
Er
hat
jede
Menge
Spielzeug
und
Leckereien
auf
seinem
Schlitten
And
every
mother′s
child
is
gonna
spy
Und
jedes
Mutterkind
wird
spähen
To
see
if
reindeer
really
know
how
to
fly
Um
zu
sehen,
ob
Rentiere
wirklich
fliegen
können
So
I'm
offering
this
simple
phrase
Also
biete
ich
diesen
einfachen
Satz
an
To
kids
from
one
to
ninety-two
Für
Kinder
von
eins
bis
zweiundneunzig
Though
it's
been
said
many
times,
many
ways
Obwohl
es
oft
gesagt
wurde,
auf
viele
Arten
Merry
Christmas
to
you
Frohe
Weihnachten
dir
Love
and
joy
come
to
you
Liebe
und
Freude
kommen
zu
dir
And
to
you
your
carol
too
Und
zu
dir
dein
Weihnachtslied
auch
And
God
bless
you
and
send
you
Und
Gott
segne
dich
und
sende
dir
A
happy
New
Year
Ein
glückliches
neues
Jahr
And
God
send
you
Und
Gott
sende
dir
A
happy
New
Year
Ein
glückliches
neues
Jahr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wells Robert, Torme Melvin H
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.