Paroles et traduction Mel Tormé - The Christmas Song (Chestnuts Roasting On an Open Fire) (Live, 1955 Crescendo Club)
The
christmas
song
Рождественская
песня
Chestnuts
roasting
on
an
open
fire
Каштаны,
обжаренные
на
открытом
огне
Chestnuts
roasting
on
an
open
fire
Каштаны,
обжаренные
на
открытом
огне
Jack
frost
nipping
at
your
nose
Джек
Фрост
кусает
тебя
за
нос
Yuletide
carols
being
sung
by
a
choir
Рождественские
гимны
поет
хор
And
folks
dressed
up
like
eskimos
И
люди,
одетые
как
эскимосы
Everybody
knows
a
turkey
and
some
Все
знают
индейку
и
некоторые
Mistletoe
help
to
make
the
season
bright
Омела
поможет
сделать
сезон
ярким
Tiny
tots
with
their
eyes
all
aglow
Крошечные
малыши
с
горящими
глазами
Will
find
it
hard
to
sleep
tonight
Тебе
будет
трудно
уснуть
сегодня
ночью
They
know
that
santa's
on
his
way
Они
знают,
что
Санта
уже
в
пути
He's
loaded
lots
of
toys
and
goodies
У
него
много
игрушек
и
вкусностей
On
his
sleigh
На
своих
санях
And
ev'ry
mother's
child
is
gonna
spy
to
see
if
И
ребенок
каждой
матери
будет
шпионить,
чтобы
узнать,
Reindeer
really
know
how
to
fly
действительно
ли
олени
умеют
летать.
And
so,
i'm
offering
this
simple
phrase
to
kids
from
И
вот,
я
предлагаю
эту
простую
фразу
детям
из
One
to
ninety-two
altho'
it's
been
said
many
times
Один
к
девяносто
двум,
хотя
это
было
сказано
много
раз
Many
ways;
Многими
способами;
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MELVIN H TORME, ROBERT WELLS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.