Mel Tormé - The Christmas Song (Chestnuts Roasting On an Open Fire) (Live, 1955 Crescendo Club) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mel Tormé - The Christmas Song (Chestnuts Roasting On an Open Fire) (Live, 1955 Crescendo Club)




The Christmas Song (Chestnuts Roasting On an Open Fire) (Live, 1955 Crescendo Club)
Рождественская песня (Жарятся каштаны на открытом огне) (Live, 1955 Crescendo Club)
Mel torme
Мел Торме
The christmas song
Рождественская песня
Chestnuts roasting on an open fire
Каштаны жарятся на открытом огне, милая моя,
Chestnuts roasting on an open fire
Каштаны жарятся на открытом огне,
Jack frost nipping at your nose
Дед Мороз щиплет тебя за нос,
Yuletide carols being sung by a choir
Рождественские гимны поёт хор,
And folks dressed up like eskimos
И люди одеты как эскимосы.
Everybody knows a turkey and some
Все знают, что индишка и немного
Mistletoe help to make the season bright
Омелы помогают сделать праздник ярким.
Tiny tots with their eyes all aglow
Малыши, с горящими глазами,
Will find it hard to sleep tonight
Сегодня не смогут уснуть,
They know that santa's on his way
Они знают, что Санта в пути.
He's loaded lots of toys and goodies
Он загрузил много игрушек и сладостей
On his sleigh
В свои сани.
And ev'ry mother's child is gonna spy to see if
И каждый ребёнок будет подглядывать, чтобы увидеть,
Reindeer really know how to fly
Действительно ли олени умеют летать.
And so, i'm offering this simple phrase to kids from
И поэтому, я дарю эту простую фразу детям от
One to ninety-two altho' it's been said many times
Одного года до девяноста двух, хотя это было сказано много раз
Many ways;
По-разному.





Writer(s): MELVIN H TORME, ROBERT WELLS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.