Mel Tormé - The Windmills of Your Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mel Tormé - The Windmills of Your Mind




Round like a circle in a spiral,
Круглый, как круг по спирали,
Like a wheel within a wheel Never
Как колесо внутри колеса, никогда
Ending or beginning on an ever spinning reel
Окончание или начало на постоянно вращающемся барабане
Like a snowball down a mountain, or a carnival balloon
Как снежный ком с горы или карнавальный воздушный шар
Like a carousel that's turning running rings around the moon
Как карусель, которая вращается бегущими кольцами вокруг Луны
Like a clock whose hands are sweeping past the minutes of its face
Как часы, стрелки которых отсчитывают минуты на своем циферблате
And the world is like an apple whirling silently in space
И мир подобен яблоку, беззвучно вращающемуся в пространстве
Like the circles that you find in the windmills of your mind!
Как круги, которые вы находите в ветряных мельницах вашего разума!
Like a tunnel that you follow to a tunnel of its own
Как туннель, по которому ты идешь в свой собственный туннель
Down a hollow to a cavern where the sun has never shone
Вниз по лощине в пещеру, где никогда не светило солнце
Like a door that keeps revolving in a half forgotten dream
Как дверь, которая продолжает вращаться в полузабытом сне
Or the ripples from a pebble someone tosses in a stream
Или рябь от камешка, который кто-то бросает в ручей
Like a clock whose hands are sweeping past the minutes of its face
Как часы, стрелки которых отсчитывают минуты на своем циферблате
And the world is like an apple whirling silently in space
И мир подобен яблоку, беззвучно вращающемуся в пространстве
Like the circles that you find in the windmills of your mind!
Как круги, которые вы находите в ветряных мельницах вашего разума!
Keys that jingle in your pocket, words that jangle in your head
Ключи, которые звенят в твоем кармане, слова, которые звенят в твоей голове
Why did summer go so quickly, was it something that you said?
Почему лето прошло так быстро, ты что-то такое сказал?
Lovers walking along a shore and leave their footprints in the sand
Влюбленные прогуливаются по берегу и оставляют свои следы на песке
Is the sound of distant drumming just the fingers of your hand?
Является ли звук отдаленной барабанной дроби всего лишь пальцами вашей руки?
Pictures hanging in a hallway and the fragment of a song
Фотографии, висящие в коридоре, и фрагмент песни
Half remembered names and faces, but to whom do they belong?
Наполовину запомнившиеся имена и лица, но кому они принадлежат?
When you knew that it was over you were suddenly aware
Когда вы поняли, что все кончено, вы внезапно осознали
That the autumn leaves were turning to the color of her hair!
Что осенние листья окрашивались в цвет ее волос!
Like a circle in a spiral,
Как круг в спирали,
Like a wheel within a wheel Never
Как колесо внутри колеса, никогда
Ending or beginning on an ever spinning reel
Окончание или начало на постоянно вращающемся барабане
As the images unwind,
По мере того, как образы раскручиваются,
Like the circles that you find In the windmills of your mind!
Как круги, которые вы находите в ветряных мельницах вашего разума!





Writer(s): טהרלב יורם, גרציאני יצחק ז"ל, Bergman,alan, Bergman,marilyn, Legrand,michel Jean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.