Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Close For Comfort
Unangenehm nah
When
I
try
to
describe
how
I
feel
when
you
hold
me
Wenn
ich
versuche
zu
beschreiben,
wie
ich
mich
fühle,
wenn
du
mich
hältst
I
get
butterflies
lullabies,
it's
hard
to
explain
Bekomme
ich
Schmetterlinge,
Wiegenlieder,
es
ist
schwer
zu
erklären
Like
the
sent
of
a
rose
or
the
sound
of
the
rain
Wie
der
Duft
einer
Rose
oder
das
Geräusch
des
Regens
It's
too
precious
and
too
wonderful
to
give
it
a
name
Es
ist
zu
kostbar
und
zu
wundervoll,
um
ihm
einen
Namen
zu
geben
Too
beautiful
for
words
Zu
schön
für
Worte
A
symphony
inside
me
Eine
Symphonie
in
mir
Too
beautiful
for
words
Zu
schön
für
Worte
I
cannot
take
them
lightly
Ich
kann
sie
nicht
auf
die
leichte
Schulter
nehmen
Can
you
hear
my
silent
heart?
Kannst
du
mein
stilles
Herz
hören?
It's
on
the
tip
of
my
tongue
Es
liegt
mir
auf
der
Zunge
But
my
lips
are
still
sealed
Aber
meine
Lippen
sind
noch
versiegelt
Only
violins
and
their
innocence
can
show
you
how
I
feel
Nur
Geigen
und
ihre
Unschuld
können
dir
zeigen,
wie
ich
mich
fühle
And
I
hear
them
again
at
the
end
of
the
day
Und
ich
höre
sie
wieder
am
Ende
des
Tages
I'm
all
teary-eyed
when
we
kiss
goodbye
Ich
habe
Tränen
in
den
Augen,
wenn
wir
uns
zum
Abschied
küssen
There's
nothing
I
can
say
Es
gibt
nichts,
was
ich
sagen
kann
Too
beautiful
for
words
Zu
schön
für
Worte
A
symphony
inside
me
Eine
Symphonie
in
mir
Too
beautiful
for
words
Zu
schön
für
Worte
I
cannot
take
them
lightly
Ich
kann
sie
nicht
auf
die
leichte
Schulter
nehmen
Can
you
hear
my
silent
heart?
Kannst
du
mein
stilles
Herz
hören?
Must
be
a
million
times
Es
muss
eine
Million
Mal
gewesen
sein
I've
tried
to
express
this
love
of
mine
Ich
habe
versucht,
diese
meine
Liebe
auszudrücken
When
it
goes
this
deep,
when
it
tastes
this
sweet
Wenn
sie
so
tief
geht,
wenn
sie
so
süß
schmeckt
It's
not
easy
to
define
Ist
sie
nicht
leicht
zu
definieren
Too
beautiful
for
words
Zu
schön
für
Worte
A
symphony
inside
me
Eine
Symphonie
in
mir
Too
beautiful
for
words
Zu
schön
für
Worte
I
cannot
take
them
lightly
Ich
kann
sie
nicht
auf
die
leichte
Schulter
nehmen
Can
you
hear
my
silent
heart?
Kannst
du
mein
stilles
Herz
hören?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Bock, George Weiss, Larry Holofcener
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.