Mela Bedel - Nasip - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mela Bedel - Nasip




Nasip
Destiny
Derdimi dinletemedim
I couldn't express my pain,
Sözler oldu hece
Words became syllables,
Sen o gün gittiğinde
When you left that day,
Çöktü üzerime gece
Night fell upon me.
Sordum bin kere gözlerime
I asked my eyes a thousand times,
Gördün onu bir yerde
Have you seen him somewhere
Artık gelsen bana ne çare
Now if you came back to me what good would it do,
Bittin bende sana güle güle
You're done for in my eyes, goodbye.
Akışa bıraktım
I let it go,
Olmazsa olmasın
If it's not meant to be, so be it,
Akışa bıraktım
I let it go,
Nasipse yaşarım
If it's destiny, I'll live.
Akışa bıraktım
I let it go,
Olmazsa olmasın
If it's not meant to be, so be it,
Akışa bıraktım
I let it go,
Nasipse yaşarım
If it's destiny, I'll live.
Derdimi dinletemedim
I couldn't express my pain,
Sözler oldu hece
Words became syllables,
Sen o gün gittiğinde
When you left that day,
Çöktü üzerime gece
Night fell upon me.
Sordum bin kere gözlerime
I asked my eyes a thousand times,
Gördün onu bir yerde
Have you seen him somewhere
Artık gelsen bana ne çare
Now if you came back to me what good would it do,
Bittin bende sana güle güle
You're done for in my eyes, goodbye.
Akışa bıraktım
I let it go,
Akışa bıraktım
I let it go,
Akışa bıraktım
I let it go,
Olmazsa olmasın
If it's not meant to be, so be it,
Akışa bıraktım
I let it go,
Nasipse yaşarım
If it's destiny, I'll live.





Writer(s): Mela Bedel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.