Paroles et traduction Mela Koteluk feat. Czesław Śpiewa - Baczynski - Piesn O Szczesciu
Dziś
rano
cały
świat
kupiłem
Сегодня
утром
целый
мир
купил
Gwiazdy
i
słońce,
morze,
las
Звезды
и
солнце,
море,
лес
I
serca,
lądy
i
rzek
żyły
И
сердца,
и
земли,
и
рек
вены
Ciebie
i
siebie,
przestrzeń,
czas
Тебя
и
себя,
пространство
и
время
Dziś
rano
cały
świat
kupiłeś
Сегодня
утром
целый
мир
ты
купил
Za
jedno
serce,
cały
świat
За
одно
сердце
- целый
мир
Nad
gwiazdy
szczęściem
się
wybiłeś
За
звезды
от
счастья
улетел
ты
Nad
czas
i
morskie
głębie
lat...
За
время
и
морскую
глубину
лет
Gorące
morza
sercem
płyną
Горячие
моря
через
сердце
плывут
-
Pozłocie
nieprzebytych
sław
Позолоту
недостижимой
славы
Gdzieś
rzeki
nocy
mnie
wyminą
Куда-то
реки
ночи
пройдут
мимо
меня
W
głębokich
morzach,
złotych
traw
В
глубоких
морях
золотых
трав
Chcę
czerwień
zerwać
z
kwiatów
polnych
Хочу
красноту
сорвать
с
полевых
цветов
Czerwienią
nocy
spalić
krew
Краснотой
ночи
сжечь
кровь
Jak
piersi
nieba
chcę
być
wolny
Как
груди
неба,
хочу
быть
свободным
W
chmury
się
wbić,
w
koronach
drzew
На
облака
забраться
по
кронам
деревьев
Chcę
czerwień
zerwać
z
kwiatów
polnych
Хочу
красноту
сорвать
с
полевых
цветов
Czerwienią
nocy
spalić
krew
Краснотой
ночи
сжечь
кровь
Jak
piersi
nieba
chcę
być
wolny
Как
груди
неба,
хочу
быть
свободным
W
chmury
się
wbić,
w
koronach
drzew
На
облака
забраться
по
кронам
деревьев
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Czeslaw Mozil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.