Paroles et traduction Mela Koteluk feat. Czesław Śpiewa - Baczynski - Piesn O Szczesciu
Baczynski - Piesn O Szczesciu
Бачинский - Песня о счастье
Dziś
rano
cały
świat
kupiłem
Сегодня
утром
я
купила
весь
мир
Gwiazdy
i
słońce,
morze,
las
Звезды
и
солнце,
море,
лес
I
serca,
lądy
i
rzek
żyły
И
сердца,
земли
и
жилы
рек
Ciebie
i
siebie,
przestrzeń,
czas
Тебя
и
себя,
пространство,
время
Dziś
rano
cały
świat
kupiłeś
Сегодня
утром
ты
купил
весь
мир
Za
jedno
serce,
cały
świat
За
одно
сердце,
целый
мир
Nad
gwiazdy
szczęściem
się
wybiłeś
Над
звёздами
счастьем
ты
взлетел
Nad
czas
i
morskie
głębie
lat...
Над
временем
и
морскими
глубинами
лет...
Gorące
morza
sercem
płyną
Горячие
моря
текут
сердцем
Pozłocie
nieprzebytych
sław
Позолота
не
пройденных
слав
Gdzieś
rzeki
nocy
mnie
wyminą
Где-то
реки
ночи
меня
минуют
W
głębokich
morzach,
złotych
traw
В
глубоких
морях,
золотых
трав
Chcę
czerwień
zerwać
z
kwiatów
polnych
Хочу
сорвать
багрянец
с
полевых
цветов
Czerwienią
nocy
spalić
krew
Багрянцем
ночи
сжечь
кровь
Jak
piersi
nieba
chcę
być
wolny
Как
грудь
неба
хочу
быть
свободной
W
chmury
się
wbić,
w
koronach
drzew
В
облака
вонзиться,
в
кронах
деревьев
Chcę
czerwień
zerwać
z
kwiatów
polnych
Хочу
сорвать
багрянец
с
полевых
цветов
Czerwienią
nocy
spalić
krew
Багрянцем
ночи
сжечь
кровь
Jak
piersi
nieba
chcę
być
wolny
Как
грудь
неба
хочу
быть
свободной
W
chmury
się
wbić,
w
koronach
drzew
В
облака
вонзиться,
в
кронах
деревьев
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Czeslaw Mozil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.