Mela Koteluk feat. Czesław Śpiewa - Baczynski - Piesn O Szczesciu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mela Koteluk feat. Czesław Śpiewa - Baczynski - Piesn O Szczesciu




Baczynski - Piesn O Szczesciu
Бачинский - Песня о счастье
Dziś rano cały świat kupiłem
Сегодня утром я купила весь мир
Gwiazdy i słońce, morze, las
Звезды и солнце, море, лес
I serca, lądy i rzek żyły
И сердца, земли и жилы рек
Ciebie i siebie, przestrzeń, czas
Тебя и себя, пространство, время
Dziś rano cały świat kupiłeś
Сегодня утром ты купил весь мир
Za jedno serce, cały świat
За одно сердце, целый мир
Nad gwiazdy szczęściem się wybiłeś
Над звёздами счастьем ты взлетел
Nad czas i morskie głębie lat...
Над временем и морскими глубинами лет...
Gorące morza sercem płyną
Горячие моря текут сердцем
Pozłocie nieprzebytych sław
Позолота не пройденных слав
Gdzieś rzeki nocy mnie wyminą
Где-то реки ночи меня минуют
W głębokich morzach, złotych traw
В глубоких морях, золотых трав
Chcę czerwień zerwać z kwiatów polnych
Хочу сорвать багрянец с полевых цветов
Czerwienią nocy spalić krew
Багрянцем ночи сжечь кровь
Jak piersi nieba chcę być wolny
Как грудь неба хочу быть свободной
W chmury się wbić, w koronach drzew
В облака вонзиться, в кронах деревьев
Chcę czerwień zerwać z kwiatów polnych
Хочу сорвать багрянец с полевых цветов
Czerwienią nocy spalić krew
Багрянцем ночи сжечь кровь
Jak piersi nieba chcę być wolny
Как грудь неба хочу быть свободной
W chmury się wbić, w koronach drzew
В облака вонзиться, в кронах деревьев





Writer(s): Czeslaw Mozil

Mela Koteluk feat. Czesław Śpiewa - Baczynski
Album
Baczynski
date de sortie
12-03-2013



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.