Mela Koteluk - Migracje - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mela Koteluk - Migracje




Migracje
Migrations
Zaginęła korona samozwańczego króla
The self-proclaimed king's crown has been lost
Obiegła miasto niepokojąca wieść
A disturbing rumor has spread throughout the city
Odwołano wesela, odwołano pogrzeby
Weddings and funerals have been postponed
Dopóki jabłko, dopóki berło nie odnajdą się
Until the apple and scepter are found
Migruję, migruję
I'm migrating, migrating
Żono króla świętego, po co ci grzywny srebra?
Oh queen of the holy king, why do you need silver talents?
Za niejednolitość on grozi, że odeśle cię.
For disunity he threatens to banish you.
Drogi władco czcigodny, w konsekwencji nadmiaru
Oh venerable ruler, in the aftermath of excess
Twój tron się dławi, tron wpada w turbulencje
Your throne suffocates, your throne falls into turmoil
Emigruję, migruję
I'm emigrating, emigrating
Ptaki lecą za morze ciasno kluczem spętane
Birds fly overseas, tightly bound in a flock
Przezwyciężają opór, przezwyciężają ciebie
They overcome resistance, they overcome you
Kiedyś byłeś bogaty bez tronu i bez korony
Once you were rich without a throne and a crown
Co spłycają oddech, spłycają oddech.
Which shallow your breath, shallow your breath
Migruję. Imigruję.
I'm migrating. I'm immigrating.





Writer(s): Aleksandra Chludek, Kornel Jasinski, Krzysztof Lochowicz, Mela Koteluk, Milosz Wosko, Robert Rasz, Tomasz Krawczyk

Mela Koteluk - Migracje
Album
Migracje
date de sortie
17-11-2014


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.