Mela Koteluk - Migracje - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mela Koteluk - Migracje




Zaginęła korona samozwańczego króla
Пропала корона самопровозглашенного короля
Obiegła miasto niepokojąca wieść
По городу пронеслась тревожная весть
Odwołano wesela, odwołano pogrzeby
Свадьбы отменены, похороны отменены
Dopóki jabłko, dopóki berło nie odnajdą się
Пока яблоко, пока скипетр не найдут
Migruję, migruję
Мигрирует, мигрирует
Żono króla świętego, po co ci grzywny srebra?
- Жена короля святого, зачем тебе серебро?
Za niejednolitość on grozi, że odeśle cię.
За неустроенность он грозится отправить тебя обратно.
Drogi władco czcigodny, w konsekwencji nadmiaru
Уважаемый государь почтенный, вследствие избытка
Twój tron się dławi, tron wpada w turbulencje
Ваш трон задыхается, трон впадает в турбулентность
Emigruję, migruję
Эмигрировать, мигрировать
Ptaki lecą za morze ciasno kluczem spętane
Птицы летят за море, тесно скованные
Przezwyciężają opór, przezwyciężają ciebie
Они преодолевают сопротивление, они преодолевают вас
Kiedyś byłeś bogaty bez tronu i bez korony
Когда-то ты был богат без трона и без короны
Co spłycają oddech, spłycają oddech.
То, что стекает дыхание, то, что течет дыхание.
Migruję. Imigruję.
Мигрирует. О к.





Writer(s): Aleksandra Chludek, Kornel Jasinski, Krzysztof Lochowicz, Mela Koteluk, Milosz Wosko, Robert Rasz, Tomasz Krawczyk

Mela Koteluk - Migracje
Album
Migracje
date de sortie
17-11-2014


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.