Paroles et traduction Mela Koteluk - Migracje
Zaginęła
korona
samozwańczego
króla
Пропала
корона
самопровозглашенного
короля
Obiegła
miasto
niepokojąca
wieść
По
городу
пронеслась
тревожная
весть
Odwołano
wesela,
odwołano
pogrzeby
Свадьбы
отменены,
похороны
отменены
Dopóki
jabłko,
dopóki
berło
nie
odnajdą
się
Пока
яблоко,
пока
скипетр
не
найдут
Migruję,
migruję
Мигрирует,
мигрирует
Żono
króla
świętego,
po
co
ci
grzywny
srebra?
- Жена
короля
святого,
зачем
тебе
серебро?
Za
niejednolitość
on
grozi,
że
odeśle
cię.
За
неустроенность
он
грозится
отправить
тебя
обратно.
Drogi
władco
czcigodny,
w
konsekwencji
nadmiaru
Уважаемый
государь
почтенный,
вследствие
избытка
Twój
tron
się
dławi,
tron
wpada
w
turbulencje
Ваш
трон
задыхается,
трон
впадает
в
турбулентность
Emigruję,
migruję
Эмигрировать,
мигрировать
Ptaki
lecą
za
morze
ciasno
kluczem
spętane
Птицы
летят
за
море,
тесно
скованные
Przezwyciężają
opór,
przezwyciężają
ciebie
Они
преодолевают
сопротивление,
они
преодолевают
вас
Kiedyś
byłeś
bogaty
bez
tronu
i
bez
korony
Когда-то
ты
был
богат
без
трона
и
без
короны
Co
spłycają
oddech,
spłycają
oddech.
То,
что
стекает
дыхание,
то,
что
течет
дыхание.
Migruję.
Imigruję.
Мигрирует.
О
к.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksandra Chludek, Kornel Jasinski, Krzysztof Lochowicz, Mela Koteluk, Milosz Wosko, Robert Rasz, Tomasz Krawczyk
Album
Migracje
date de sortie
17-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.