Paroles et traduction Melan - Ma religion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Omerta-Muzik,
eh
Omerta-Muzik,
huh
Metronom
à
la
prod
Metronom
on
the
production
Chapitre
1,
Verset
1:
ne
pas
en
avoir
Chapter
1,
Verse
1:
don't
have
any
La
vie
suit
son
court,
la
sagesse
se
transmet
dans
le
savoir
Life
goes
on,
wisdom
is
transmitted
in
knowledge
T
2:
savoir
s'éloigner
d'l'homme
avare
V
2:
know
how
to
get
away
from
the
stingy
man
N'écoute
pas
ceux
qui
essaient
de
raconter
ce
que
l'on
n'peut
pas
voir
Don't
listen
to
those
who
try
to
tell
you
about
what
you
can't
see
T
3:
affûter
la
sensibilité
V
3:
sharpen
your
sensitivity
Elle
te
permettra
de
trouver
d'la
richesse
dans
la
futilité
It
will
allow
you
to
find
wealth
in
futility
T
4:
N'aies
pas
peur
d'verser
une
larme
sur
un
drame
V
4:
Don't
be
afraid
to
shed
a
tear
on
a
drama
T
5:
Ne
vas
pas
vers
ses
seins
la
beauté
c'est
que
d'la
peau
sur
un
crâne
V
5:
Don't
go
for
her
breasts,
beauty
is
just
skin
on
a
skull
Chapitre
2,
Verset
1:
croire
en
l'existence
à
deux
permet
de
percer
l'un
Chapter
2,
Verse
1:
believing
in
the
existence
of
two
allows
you
to
pierce
one
T
2:
ne
parle
pas
de
ta
religion
dans
ta
diction
V
2:
don't
talk
about
your
religion
in
your
diction
Apprendre
et
évoluer,
Amen
t'as
la
contradiction
Learning
and
evolving,
Amen
you
have
the
contradiction
T
3:
ne
sois
jamais
sûr
d'tes
citations
V
3:
never
be
sure
of
your
quotes
Chaque
homme
à
droit
au
doute
Every
man
has
the
right
to
doubt
T
4:
assume
l'hésitation
V
4:
assume
hesitation
T
5:
évite
de
récapituler
V
5:
avoid
summarizing
Si
leurs
religions
sont
si
simples
pourquoi
s'en
servent-ils
pour
manipuler?
If
their
religions
are
so
simple,
why
do
they
use
them
to
manipulate?
T
6:
eh,
et
comme
tout
le
monde
ton
moral
tombera
à
terre
V
6:
hey,
and
like
everyone
else
your
morale
will
fall
to
the
ground
T
7:
et
l'énergie
créa
la
Terre
V
7:
and
energy
created
Earth
T
8:
Pâques
n'existe
pas,
y'a
qu'les
riches
qui
trouvent
les
œufs
V
8:
Easter
doesn't
exist,
only
the
rich
find
the
eggs
L'amour
existe
n'insiste
pas
ouvre
les
yeux
Love
exists,
don't
insist,
open
your
eyes
T
9:
eh,
l'impression
qu'tout
l'monde
nous
baratine
V
9:
hey,
the
impression
that
everyone
is
bullshitting
us
J'ai
trop
côtoyé
l'enfer,
j'crois
pas
au
paradis
I've
hung
out
with
hell
too
much,
I
don't
believe
in
paradise
T
10,
petit
a:
ça
y
est
c'est
clair
c'est
dit
V
10,
part
a:
that's
it,
it's
clear,
it's
said
Petit
b:
n'importe
quand
on
peut
tir-par
Part
b:
we
can
pull
the
trigger
anytime
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.