Paroles et traduction Melania Perez - Chaya De La Soledad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chaya De La Soledad
Shadow of Loneliness
Sobre
la
dolida
palabra
del
hombre
Upon
man's
mournful
words
Y
en
la
carne
triste
de
su
And
on
the
sorrowful
flesh
of
his
Enciende
la
copla
su
estrella
leguera
The
song
lights
up
its
far-off
star
El
canto
amanece
y
el
hombre
se
da.
The
tune
rises
and
the
man
awakes.
Enciende
la
copla
su
estrella
leguera
The
song
lights
up
its
far-off
star
El
canto
amanece
y
el
hombre
se
da.
The
tune
rises
and
the
man
awakes.
Que
sera
de
mi
alma
sin
esta
guitarra
What
would
become
of
my
soul
without
this
guitar
Novia
enamorada
que
me
hace
cantar
My
beloved
sweetheart
that
makes
me
sing
Tal
vez
infinita
tierra
solitaria
Perhaps
a
lonely
infinite
land
Pena
siempre
sola
por
la
soledad.
A
sorrow
always
alone
with
its
loneliness.
Tal
vez
infinita
tierra
solitaria
Perhaps
a
lonely
infinite
land
Pena
siempre
sola
por
la
soledad.
A
sorrow
always
alone
with
its
loneliness.
Si
quiere
cantar
cantemos
If
you
wish
to
sing,
let
us
sing
Si
quiere
pelear
peliemos
If
you
wish
to
fight,
let
us
fight
Me
han
de
escuchar.
They
shall
listen.
El
vino
ya
prende
su
braza
dormida
The
wine
now
kindles
its
sleeping
ember
El
canto
amanece
y
el
hombre
se
da.
The
tune
rises
and
the
man
awakes.
El
vino
ya
prende
su
braza
dormida
The
wine
now
kindles
its
sleeping
ember
El
canto
amanece
y
el
hombre
se
da.
The
tune
rises
and
the
man
awakes.
Por
éste
sendero
revienta
mi
grito
Upon
this
path,
my
cry
bursts
forth
Sábado
del
diablo
que
me
enterrara
Saturday
of
the
devil
who
shall
bury
me
Bajo
la
celeste
techumbre
del
cielo
Beneath
the
celestial
roof
of
heaven
Y
en
la
tierra
madre
que
me
hizo
llorar.
And
in
the
mother
earth
that
has
made
me
cry.
Bajo
la
celeste
techumbre
del
cielo
Beneath
the
celestial
roof
of
heaven
Y
en
la
tierra
madre
que
me
hizo
llorar.
And
in
the
mother
earth
that
has
made
me
cry.
Desde
la
angustiada
palabra
del
hombre
Out
of
the
anguished
words
of
man
Brota
una
baguala
de
lágrima
y
sal
Springs
a
baguala
of
tears
and
salt
Si
ya
no
cabemos
en
la
misma
copla
If
we
no
longer
fit
into
the
same
verse
Seamos
dos
olvidos
y
una
soledad.
Let
us
be
two
forgotten
souls
and
a
loneliness.
Si
ya
no
cabemos
en
la
misma
copla
If
we
no
longer
fit
into
the
same
verse
Seamos
dos
olvidos
y
una
soledad.
Let
us
be
two
forgotten
souls
and
a
loneliness.
Si
quiere
cantar
cantemos
If
you
wish
to
sing,
let
us
sing
Si
quiere
pelear
peliemos
If
you
wish
to
fight,
let
us
fight
Me
han
de
escuchar
They
shall
listen
El
vino
ya
prende
su
braza
dormida
The
wine
now
kindles
its
sleeping
ember
El
canto
amanece
y
el
hombre
se
da
The
tune
rises
and
the
man
awakes
El
vino
ya
prende
su
braza
dormida
The
wine
now
kindles
its
sleeping
ember
El
canto
amanece
y
el
hombre
se
da
The
tune
rises
and
the
man
awakes
Y
el
hombre
se
da
And
the
man
awakens
Y
el
hombre
se
da
And
the
man
awakens
Y
el
hombre
de
da.
And
the
man
awakens.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Fermin Perdiguero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.