Melanie - Dorooghe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Melanie - Dorooghe




Dorooghe
Lie
این دروغه
It's a lie
اگه تنهایی خوبم
If I'm fine alone
من هرجایی بودم
Everywhere I've been
دلتنگم
I miss you
این دروغه
It's a lie
اگه یاد تو نیستم
If I don't remember you
نخواستم باشی تو هیچوقت
I never wanted you to be there
دلتنگم
I miss you
اگه مغزم به حسم شک کرد
If my mind doubts my feelings
اگه راحت ولت کرد قلبم
If my heart lets you go easily
نگفتم به قصه م برگرد
I didn't say, come back to my story
دروغه
It's a lie
اگه چشمامو میبندم
If I close my eyes
بی تو دنیارو میفهمم
Without you, I understand the world
اگه من بی تو میخندم
If I laugh without you
دروغه...
It's a lie...
لعنت به این حسی که دارم من
Damn this feeling that I have
چرا باز تورو یادم هست
Why do I remember you again?
چرا همیشه بازنده ست قلبم
Why is my heart always the loser?
لعنت به این حسی که دارم من
Damn this feeling that I have
چرا باز تورو یادم هست
Why do I remember you again?
چرا همیشه بازندم...
Why am I always the loser...
بازم صدات میپیچه تو گوشم
Again, your voice echoes in my ears
دلتنگ تو میشم، اما نیستی
I miss you, but you're not here
شاید یه بار ببینم تو خوابم
Maybe I'll see you in a dream someday
تو هستی کنارم، اما نیستی
You're here beside me, but you're not here
انگار که فهمیدم
As if I understand
دیگه برگشتنی نیست
There's no going back
بی تو آروم نمیشم
I can't calm down without you
باور کردنی نیست
It's unbelievable
با یاد تو انگار
With your memory
توو این خونه نیستم
It's as if I'm not in this house
دروغه نبودت
Your absence is a lie
من دیوونه نیستم
I'm not crazy
لعنت به این حسی که دارم من
Damn this feeling that I have
چرا باز تورو یادم هست
Why do I remember you again?
چرا همیشه بازنده ست قلبم
Why is my heart always the loser?
لعنت به این حسی که دارم من
Damn this feeling that I have
چرا باز تورو یادم هست
Why do I remember you again?
چرا همیشه بازندم
Why am I always the loser





Writer(s): Melanie Avanessian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.