Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Want You Back (MAW remix)
Ich will dich zurück (MAW Remix)
I'm
the
M
to
the
E,
L,
B,
you
know
me
Ich
bin
die
M
zu
dem
E,
L,
B,
du
kennst
mich
I'm
the
M,
I,
S,
S,
Y,
to
the
E
Ich
bin
die
M,
I,
S,
S,
Y,
zu
dem
E
And
I
got
many
flows
from
overseas
Und
ich
habe
viele
Flows
aus
Übersee
Well
how
can
you
beep,
beep
with
no
keys
Nun,
wie
kannst
du
piep,
piep
ohne
Schlüssel
machen
I
got
spice
untight
with
my
flows
Ich
habe
Würze,
ungebunden
mit
meinen
Flows
And
all
my
flows
been
known
to
throw
blows
Und
all
meine
Flows
sind
bekannt
dafür,
Schläge
auszuteilen
Well
let
me
hit
this
one
before
I
go
Nun,
lass
mich
das
hier
noch
machen,
bevor
ich
gehe
Well
I'ma
let
you
go,
if
you
say
so
Nun,
ich
lasse
dich
gehen,
wenn
du
das
sagst
Boy
I'm
sick
of
you
Junge,
ich
habe
dich
satt
Who
me?
Yes,
me,
yeah
you
know
I'm
a
fool
Wer,
ich?
Ja,
ich,
ja,
du
weißt,
ich
bin
ein
Narr
Ooh
I'm
a
fool
for
you
Oh,
ich
bin
ein
Narr
für
dich
Cause
I
keep
taking
you
back
Denn
ich
nehme
dich
immer
wieder
zurück
As
though
I'm
stupid
like
that
Als
ob
ich
so
dumm
wäre
Yeah
yeah
you
know
we're
through
Ja,
ja,
du
weißt,
wir
sind
fertig
But
I
can't
say
no
and
I
never
said
no
Aber
ich
kann
nicht
nein
sagen
und
ich
habe
nie
nein
gesagt
I
can't
say
no
to
you,
Ich
kann
nicht
nein
zu
dir
sagen,
Beause
you
treat
me
wack,
Weil
du
mich
schlecht
behandelst,
In
fact
I
want
you
back
Tatsächlich
will
ich
dich
zurück
I
think
I
want
you
back
Ich
glaube,
ich
will
dich
zurück
Your
love
has
made
a
deep
impact
Deine
Liebe
hat
einen
tiefen
Eindruck
hinterlassen
I
know
it
might
sound
wack
Ich
weiß,
es
klingt
vielleicht
verrückt
But
damn
I
think
I
want
you
back
(want
you)
Aber
verdammt,
ich
glaube,
ich
will
dich
zurück
(will
dich)
I
think
I
want
you
back
Ich
glaube,
ich
will
dich
zurück
Your
love
has
made
a
deep
impact
Deine
Liebe
hat
einen
tiefen
Eindruck
hinterlassen
I
know
it
might
sound
wack
Ich
weiß,
es
klingt
vielleicht
verrückt
But
damn
I
think
I
want
you
want
you
back
Aber
verdammt,
ich
glaube,
ich
will
dich,
will
dich
zurück
Boy
I'm
tired
of
you
Junge,
ich
bin
es
leid,
dass
du
Running
over
me
telling
me
what
to
do
Mich
überfährst
und
mir
sagst,
was
ich
tun
soll
Now
what
have
I
done
to
you
Nun,
was
habe
ich
dir
angetan
To
make
you
sex
a
lot,
I
thought
I
made
you
hot
Um
dich
viel
zu
vögeln,
ich
dachte,
ich
hätte
dich
heiß
gemacht
Now
don't
make
me
act
a
fool
Nun
bring
mich
nicht
dazu,
mich
wie
ein
Narr
zu
benehmen
I
know
I
talk
mad
junk
but
I
know
what
I
want
Ich
weiß,
ich
rede
verrücktes
Zeug,
aber
ich
weiß,
was
ich
will
What
I
truly
want
is
you
Was
ich
wirklich
will,
bist
du
And
even
though
you're
a
mack,
true
dat
Und
obwohl
du
ein
Macho
bist,
stimmt
das
I
want
you
back
Ich
will
dich
zurück
I
think
I
want
you
back
Ich
glaube,
ich
will
dich
zurück
Your
love
has
made
a
deep
impact
Deine
Liebe
hat
einen
tiefen
Eindruck
hinterlassen
I
know
it
might
sound
wack
Ich
weiß,
es
klingt
vielleicht
verrückt
But
damn
I
think
I
want
you
back
(want
you)
Aber
verdammt,
ich
glaube,
ich
will
dich
zurück
(will
dich)
I
think
I
want
you
back
Ich
glaube,
ich
will
dich
zurück
Your
love
has
made
a
deep
impact
Deine
Liebe
hat
einen
tiefen
Eindruck
hinterlassen
I
know
it
might
sound
wack
Ich
weiß,
es
klingt
vielleicht
verrückt
But
damn
I
think
I
want
you
want
you
back
Aber
verdammt,
ich
glaube,
ich
will
dich,
will
dich
zurück
You
got
me
loosing
my
mind,
my
mind
Du
bringst
mich
um
meinen
Verstand,
meinen
Verstand
You
can't
keep
breaking
my
heart
Du
kannst
nicht
immer
wieder
mein
Herz
brechen
You
got
me
drinking
liquor
in
the
morning
Du
bringst
mich
dazu,
morgens
schon
Schnaps
zu
trinken
And
sitting
all
night
at
the
bar
Und
die
ganze
Nacht
an
der
Bar
zu
sitzen
I
think
I
want
you
back
Ich
glaube,
ich
will
dich
zurück
Your
love
has
made
a
deep
impact
Deine
Liebe
hat
einen
tiefen
Eindruck
hinterlassen
I
know
it
might
sound
wack
Ich
weiß,
es
klingt
vielleicht
verrückt
But
damn
I
think
I
want
you
back
(want
you)
Aber
verdammt,
ich
glaube,
ich
will
dich
zurück
(will
dich)
I
think
I
want
you
back
Ich
glaube,
ich
will
dich
zurück
Your
love
has
made
a
deep
impact
Deine
Liebe
hat
einen
tiefen
Eindruck
hinterlassen
I
know
it
might
sound
wack
Ich
weiß,
es
klingt
vielleicht
verrückt
But
damn
I
think
I
want
you
want
you
back
Aber
verdammt,
ich
glaube,
ich
will
dich,
will
dich
zurück
I
think
I
want
you
back
Ich
glaube,
ich
will
dich
zurück
Your
love
has
made
a
deep
impact
Deine
Liebe
hat
einen
tiefen
Eindruck
hinterlassen
I
know
it
might
sound
wack
Ich
weiß,
es
klingt
vielleicht
verrückt
But
damn
I
think
I
want
you
back
(want
you)
Aber
verdammt,
ich
glaube,
ich
will
dich
zurück
(will
dich)
I
think
I
want
you
back
Ich
glaube,
ich
will
dich
zurück
Your
love
has
made
a
deep
impact
Deine
Liebe
hat
einen
tiefen
Eindruck
hinterlassen
I
know
it
might
sound
wack
Ich
weiß,
es
klingt
vielleicht
verrückt
But
damn
I
think
I
want
you
want
you
back
Aber
verdammt,
ich
glaube,
ich
will
dich,
will
dich
zurück
Misdemeanor
here!
Misdemeanor
hier!
Break
down
now!
Jetzt
zusammenbrechen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Missy Elliott, Gerard L Thomas, Donald L Holmes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.